It gives me no pleasure to tell you this, but capital's short. | Open Subtitles | لا يسعدني أن أخبركَ بذلك و لكن ، رأس المال تضائل |
I can only beg for your forgiveness and tell you I am not the woman I was then. | Open Subtitles | يمكنني فقط أن أتوسّل .. إليك لتغفر لي وأن أخبركَ أنني لستُ المرأة التي كنتُها حينها |
Did my friend tell you why he couldn't deliver this message himself? | Open Subtitles | هل أخبركَ صديقي لماذا لم يتمكن من إيصال الرسالة بنفسه ؟ |
No, no, no, that's not right. Who told you that? | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، كلاّ، هذا ليس صحيحاً من أخبركَ بذلك؟ |
Whoever told you this bullshit must have it out for me. | Open Subtitles | أيما أخبركَ بهذه التفاهات لا بُدَ أنهُ يُضمرُ لي الشَر |
I'm telling you, man, it's over. We used it all up. | Open Subtitles | أنا أخبركَ يا رجل، إنها النهاية لقد أستهلكنا كل شيء |
Actually, I wasn't supposed to tell you that, so if you tell her, she will kill me. | Open Subtitles | في الواقع ، لم يكُن من المفترض أن أخبركَ بهذا لذلك إن أخبرتَها ، فستقتلني |
There's something I need to tell you. Something very important. | Open Subtitles | هناكَ شيءٌُ ما عليّ أن أخبركَ بهِ،شيءٌ هام جداً. |
I wanna tell you about the day your father died. | Open Subtitles | أُريدُ أن أخبركَ عَن اليوم الذي ماتَ فيهِ والدُك |
You talk too much. Anybody ever tell you that before? | Open Subtitles | أنتَ تتحدث كثيراً، هل أخبركَ بذلك أحداً من قبل؟ |
Before we go any further, There's something I wanna tell you. | Open Subtitles | قبل أن نتقدم أكثر من هذا أريد أن أخبركَ بشيء |
You always had to be the smartest kid in class. Well, let me tell you something, partner. | Open Subtitles | كان عليكَ أن تكون دائماً الفتى الأذكى في الصف حسناً، دعني أخبركَ شيئاً يا شريكي |
Said to tell you that she is planning something. Something big. | Open Subtitles | وقال لي أن أخبركَ أنّها تُخطّط لشيءٍ ما، شيءٍ كبير. |
As long as I don't tell you, you're not party to it. | Open Subtitles | ،طالما لمْ أخبركَ به .فإنكَ لن تكونَ طرفًا به |
I promised Mommy I wouldn't tell you what I saw in the tunnel. Mm-hmm. Wow, these are really nice. | Open Subtitles | لقد وعدتُ أمي أنني لن أخبركَ ما رأيت في النفق واو، تلك جميل حقًا |
Has anyone ever told you... that you have the sexiest accent? | Open Subtitles | هل أخبركَ أحد من قبل بأنكَ تملك لكنة جذّابة ؟ |
Why wasn't I told you were interviewing the pilot? | Open Subtitles | لمَ لم أخبركَ ألاّ تجري مقابلة مع الطيّار؟ |
Your father must have told you, mining is hard. | Open Subtitles | لابد وأن أبوك قد أخبركَ أن عمل المناجم عمل صعب |
Nah. I'm telling you, there's something pressing this guy to run. | Open Subtitles | كلا، أخبركَ أن هناك ما يضغط على هذا الشخص ليهرب |
Just telling you what I heard, that's all. | Open Subtitles | كنتُ أخبركَ ما سمعتُ فحسب هذا كل ما في الأمر |
And didn't I tell you to get a keg of nails? | Open Subtitles | ألم أخبركَ الليلة الماضية أن تأتي بعلبة مسامير؟ |
Wait, did he tell you that's what he wants? | Open Subtitles | انتظر، هل أخبركَ أن هذا هو ما يريده؟ |
Seriously, even if he told you your family once owned this town, is that gonna make you want to stick around? | Open Subtitles | أحقاً ؟ .. وإن أخبركَ بأن عائلتكَ يوماً ما إمتلكت هذه البلدة |