No, that's just what we told her when she was a little girl. | Open Subtitles | لا، ذلك ما أخبرناها حينما كانت فتاة صغيرة |
And... and we told her in the car on the way over why we were coming here. | Open Subtitles | أخبرناها في السيارة في طريقنا لماذا نحن قادمون |
We all told her that it was just a sandstorm, a little wind, but she had seen its face. | Open Subtitles | أخبرناها جميعاً أنّها لم تكن سوى عاصفة رمليّة، رياح خفيفة، ولكنّها رأت وجهه. |
We told her, like, ten times never to look in any of our directions. | Open Subtitles | لقد أخبرناها مراتٍ لا تحصى بأن لا تنظر إلى أيٍ من مواقعنا الحالية |
I know this is difficult, but if we tell her, she'll ditch the premiere, which will hurt her career enormously. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب لكن لو أخبرناها لن تحضر الأفتتاح الأمر الذي سيؤذي مهنتها بشكل كبير |
We told her to keep doing what she's been doing. In fact we insisted. | Open Subtitles | لقد أخبرناها أننا مازلنا نعمل في الحقيقة أصررنا |
She didn't know that he was on the run until we told her. | Open Subtitles | لم تعلم أنه كان هاربًا حتى أخبرناها بذلك |
Yeah, we told her she could wait in your room. | Open Subtitles | نعم, أخبرناها أنه يمكنها الإنتظار في غرفتك |
What would your wife say if we told her everything we did last night? | Open Subtitles | مالذي ستقوله زوجتُك لو أخبرناها بما فعلتَه بالأمس؟ |
Her father and I just told her that so it would give us a good excuse not to be around her. | Open Subtitles | والدها و انا أخبرناها بذلك فقط لكي يعطينا ذلك سبب مقنع بعدم تواجدنا حولها |
We all told her to get married but she didn't wanna listen. | Open Subtitles | أخبرناها دائماً بأن تتزوّج لكنها لم ترد الإستماع |
Mr. President, we told her if she helped us, we'd let her go. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، أخبرناها أنه إذا ساعدتنا سنتركها تذهب |
It's been three days since we told her we won't gonna pay her anything. | Open Subtitles | مرّت 3 ايام، منذ أن أخبرناها أننا لن ندفع لها أي شيء. |
We told her our door was always open if she wanted to get clean. | Open Subtitles | أخبرناها أنّ أبوابنا مُفتوحة دائماً لو أرادت التخلّص من إدمانها. |
She started leaving toys out all over the house, and we told her, you know, somebody's going to get hurt. | Open Subtitles | بدأت تتركَ ألعابها مهملة ، بأرجاء المنزل، و قدّ أخبرناها بأن هنالك من سيتأذى. |
So we told her we'd bring her car back today. | Open Subtitles | لذا أخبرناها أننا سنجلب سيارتها ظهر اليوم |
You asked us not to but we told her you send 100 francs every month for her. | Open Subtitles | طلبت منا ألا نخبرها ولكن أخبرناها أنت ترسل 100كل شهر من أجلها |
We told her that, but she's 19 and she's scared. | Open Subtitles | أخبرناها بذلك، إنها في 19 من عمرها وخائفة |
And if we tell her we're sisters, she'll change Lord Milori's rule. | Open Subtitles | وإذا أخبرناها أننا أختان فسوف تغير قاعدة لورد ميلوري |
We tell her that kid got away, we are not here now. - I swear to God, it gets deeper and deeper. - What is that supposed to mean? | Open Subtitles | إن كنا أخبرناها أن هذا الفتى هرب لم نكن لنصبح هنا الآن أقسم بالله أن المسألة تتعقد أكثر |