Please tell me you got these from a Special Master. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك حصلت على هذه من السيد الخاص |
tell me you're not listening to him. He's not himself. | Open Subtitles | أخبرني أنك لا تنصت له، إنه ليس على طبيعته. |
Please tell me you're using those pictures for a journal. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنك ستنشر هذه الصور في صحيفية |
That's your boy. He told me you let him move in here. | Open Subtitles | هذا رجلك أنت لقد أخبرني أنك مَن سمح له بالمجيء هنا |
My clerk tells me you want to cash a check for $100,000? | Open Subtitles | كاتبي أخبرني أنك تريد أن تصرف صكّ بـ 100 ألف دولار؟ |
Please tell me that you are not mixing punch in costume! | Open Subtitles | رجاء أخبرني أنك لا تمزج العصير و أنت ترتدي اللباس |
Please tell me you're here with severe chest pains. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك هنا بسبب آلام صدر حادة. |
Please tell me you didn't just knock that over. | Open Subtitles | أرجوك، أخبرني أنك لم تقم بازاحة ذلك الشيء |
Please tell me you were able to identify that body. | Open Subtitles | رجاء أخبرني أنك قادر على تحديد هوية هذه الجثة |
So my people tell me you can identify this missing person? | Open Subtitles | لذا، فريقي أخبرني أنك تستطيع التعرف على هذا الشخص المفقود؟ |
Please tell me you found something in that box. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنك وجدت شيء داخل الصندوق. |
Please tell me you're not with the morgue attendant again. | Open Subtitles | رجاءاً أخبرني أنك لست مع مساعد المشرحة مرة أخرى. |
tell me you don't think he's close to losing it. | Open Subtitles | أخبرني أنك لا تظن أنه يشرف على فقدان أعصابه |
tell me you believe I can fly an Apache helicopter. | Open Subtitles | أخبرني أنك تؤمن أنني أستطيع أن أقود مروحية أباتشي |
Please tell me you brought food in that bag. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك أحضرت طعام في تلك الحقيبة |
Henry, please tell me you're not challenging the caller to a duel. | Open Subtitles | هنري، من فضلك أخبرني أنك لن تتحدى المتصل بمبارزهـ هاذه أبحاث. |
Chavez told me you were, like, Wyatt Earp, last night. | Open Subtitles | شافيز أخبرني أنك كنت مثل وايت أيرب الليلة الماضية |
-Nice. -Your dad told me you were at the pier. | Open Subtitles | جيد , أباك أخبرني أنك تتسكعين على الرصيف البحري |
So, my father tells me you hate bullfighters. | Open Subtitles | حسناً أبي أخبرني أنك تكره مصارعي الثيران |
tell me that you feel nothing for me and I'll never ask again. | Open Subtitles | أخبرني أنك لا تشعر بشيء نحوي ولن أعيد طلبي. |
Um, your police captain told me that you've solved every case that you've ever been assigned. | Open Subtitles | قائدك في الشرطة أخبرني أنك قمت بحل كل قضية كُلفت بها |
I know you took it. Just please God Say you haven't sold it yet. | Open Subtitles | أنا أعلمُ أنك أخذتها ، لذا أرجوك أخبرني أنك لم تقم بِبيعها بعد |
Well a we make it up to you. Finn tells me that you can't afford to visit your family this year. | Open Subtitles | حسناً,فين أخبرني أنك لم تحتفل مع عائلتك هذه السنة |
Because when I asked Nathan where you were, he said you were taking a couple days for personal reasons. | Open Subtitles | أخبرني أنك أخذت إجازة لعدة أيام لأسباب شخصية. و فجأة، أحسست بشعور غريب |