"أخبرني أنني" - Translation from Arabic to English

    • Tell me I'm
        
    • told me I was
        
    • He told me I
        
    • told me that I
        
    • told me I could
        
    • Tell me that I'm
        
    • told me I'd
        
    Please Tell me I'm hallucinating this entire conversation. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنني أهلوس وأتخيل هذه المحادثة بأكملها
    Tell me I'm insane. Tell me that's not possible. Not sure I can. Open Subtitles أخبرني أنني مجنونه.أخبرني ذلك غير ممكن.لست متأكدا
    Skidd told me I was his latest fling, so I changed my name to prove my love. Open Subtitles سكيد أخبرني أنني كنت أحدث قذيفة له لذا فقد غيرت اسمي كي أبرهن على حبي
    Yeah, if he told me I was white, I would believe him. Open Subtitles نعم ، إن أخبرني أنني من العرق الأبيض ، كنت لأصدقه،
    And this therapist told me that I might be able to let out my inner voice with the use of a hand puppet. Open Subtitles و هذا الطبيب أخبرني أنني قد أكون قادرة أن اخرج صوتي الداخلي بإستخدام دمية اليد.
    Doc told me I could never fight again. Open Subtitles الطبيب أخبرني أنني لن استطيع ان اقاتل مجددًا
    Tell me that I'm wrong. Open Subtitles أخبرني أنني مخطئة.
    Tell me I'm young and have everything to live for. Open Subtitles أخبرني أنني صغيرة وأمامي كل شيء أعيش لأجله
    Tell me I'm irresistible. Tell me. Open Subtitles أخبرني أنني لا أُقاوَم أخبرني بذلك
    Please Tell me I'm on hidden camera. Open Subtitles أرجـوك أخبرني أنني في الكاميرا الخفيـة
    Please Tell me I'm having a night terror. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنني أشاهد كابوساً
    So Tell me I'm wrong. Open Subtitles إذا أخبرني أنني مخطئة.
    Tell me I'm beautiful. Open Subtitles أخبرني أنني جميلة
    He told me I was the one who would act for him, who would make sure he was revenged. Open Subtitles أخبرني أنني من سيحارب من أجله من سيحرص على الثأر له
    He told me I was destined for big things, used me for information. Open Subtitles أخبرني أنني خلقت لأمور عظيمة، وأبلغني بمعلومات
    She told me I was just a call girl, that I meant nothing to him, that I wasn't worthy of love. Open Subtitles أخبرني أنني مجرد عاهرة أنني لا أعني أيّ شيء بالنسبة إليه أنني لستُ جديرة بالحبّ
    He told me I was raised by wolves, and that's why I use the same hand for my fork and knife. Open Subtitles أخبرني أنني تربّيتُ مع الذئاب ولهذا فأنا أستعمل اليد ذاتَها للشوكة والسكين
    - Are not allowed! Inspector Wong told me that I can not... - Wong? Open Subtitles لا يوجد تصريح المشرف " وونغ " أخبرني أنني لا يمكن
    He told me I could have a career in singing. Open Subtitles لقد أخبرني أنني قد أجد في الغناء مهنة
    Tell me that I'm wrong. Open Subtitles أخبرني أنني مخطئة.
    Your candidate told me I'd find the protector. Open Subtitles مرشّحك أخبرني أنني سأجد الحامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more