"أخبرني أني" - Translation from Arabic to English

    • Tell me I'm
        
    • told me I
        
    • told me that I
        
    Please Tell me I'm not really watching you hit on Riley. Open Subtitles أرجوك أخبرني أني لا اشاهدك حقيقة تغازل رايلي
    Please Tell me I'm gonna hear good news at this parent/teacher thing tonight. Open Subtitles رجاء أخبرني أني سأسمع أخبار جيدة خلال هذا الشىء مع الآباء والمعلمين
    If I'm not ready, be a man-- Tell me I'm not ready. Open Subtitles إذا لم أكن جاهز,كن رجلاً و أخبرني أني لست جاهزاً
    The nurse told me I'd been shot three times and that Phil was dead. Open Subtitles الممرضات أخبرني أني تعرضت لإطلاق نار ثلاث مرات و فيل قد فارق الحياة
    And the last time someone stood on my stoop, they told me I wasn't ready, so... this time I just... Open Subtitles وفي آخر مرة وقت شخص ما على عتبة منزلي، أخبرني أني لم أكن مستعداً، لذلك... قررت هذه المرة...
    After all, a doctor in India told me that I have the gift to make people laugh. Open Subtitles فبعد كل شيء، دكتور في الهند أخبرني أني أمتلك القدرة على جعل الجميع يضحكون
    Tell me I'm wrong, I'll leave right now. Open Subtitles أخبرني أني مخطأ, و سأغادر حالاً.
    You know so much, Tell me I'm wrong. Open Subtitles أنت تعرف الكثير أخبرني أني مخطئ
    You met adam. Tell me I'm wrong. Open Subtitles لقد التقيت بآدم أخبرني أني مخطئة
    - Tell me I'm a pretty boy. - I can't do that. Open Subtitles أخبرني أني فتى وسيم لا أستطيع فعل ذلك
    Tell me I'm wrong. Open Subtitles أخبرني أني مخطيء
    Tell me I'm wrong, dad. Open Subtitles أخبرني أني مخطئ ، ياوالدي
    Please, Tell me I'm dreaming. Open Subtitles أرجوك أخبرني أني أحلم
    Tell me I'm dreaming. Open Subtitles أخبرني أني أحلم
    Please Tell me I'm not wasting my time. Open Subtitles أرجوك أخبرني أني لا أضيع وقتي
    Tell me I'm drunk. Open Subtitles أخبرني أني سكران.
    Well, I tried to quit, but some jackass told me I needed a purpose. Open Subtitles ما الذي يجعلك تختار عملا يكون هذا هو خطره المهني؟ حسنا، حاولت التقاعد لكن أحمقا ما أخبرني أني في حاجة إلى هدف
    One of them put a gun to my head, told me I was a worthless piece of shit and scum like me deserved to die. Open Subtitles أحدهم وضع السلاح على رأسي أخبرني أني قمامة عديم القيمة وحثالة مثلي يستحق الموت
    A guy on cocaine told me I'm the talent. Open Subtitles رجل الكوكاين أخبرني أني أنا الموهوب.
    He told me I'll die before dawn. Open Subtitles لقد أخبرني أني سأموت قبل الفجر.
    Now Casey, he told me that I can't tell you anything, and I won't. Open Subtitles الآن كايسي، أخبرني أني لا أستطيع أن أخبرك أي شيء و لن أفعل
    She was the one who told me that I had a talent, and a gift. Open Subtitles لقد كانت الشخص الذي أخبرني أني موهوبة, لديّ هبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more