"أخبرني أن هذا" - Translation from Arabic to English

    • Tell me this
        
    • Tell me that
        
    • Tell me it
        
    • told me that it
        
    • told me this is
        
    • He told me this
        
    Please Tell me this is good news. Please Tell me that's oil. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن هذه أخبار جيدة. أرجوك أخبرني أن هذا نفط.
    I'm dead, and this is... Tell me this isn't heaven. Open Subtitles .. أنا ميتة وهذا أخبرني أن هذا ليس الجنة
    Carter, please Tell me this book is not the reason you brought me here. Open Subtitles كارتر، أخبرني أن هذا الكتاب ليس السبب وراء إحضاري لهنا
    I guess it was a parking lot all along. Please Tell me that's dinner. I'm starving. Open Subtitles أظنها كانت مواقف سيارات من البداية. أرجوك أخبرني أن هذا هو العشاء.
    Tell me it isn't true. I might even pretend to believe you. Open Subtitles أخبرني أن هذا غير حقيقي ربما أتظاهر أنني أصدقك
    Tell me this isn't true, that you're playing some kind of con. Open Subtitles أخبرني أن هذا ليس صحيحًا وأن هذه مجرد حيلة
    He can't know we're onto him. Tell me this happens all the time, because otherwise, I am gonna feel like a total idiot. Open Subtitles لا يجب أن يعرف أننا وجدنا هذا. أخبرني أن هذا يحصل طوال الوقت،
    At least Tell me this is better than the feds finding it. Open Subtitles على الأقل أخبرني أن هذا أفضل من أن تقع في أيدي الفدراليين
    Please Tell me this is the part where you let me off the hook. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن هذا هو الجزء الذي ستسامحني فيه
    Tell me this moron isn't gonna strike her for cause. Open Subtitles أخبرني أن هذا المغفل لن يستبعدها
    Please Tell me this is almost over. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن هذا على وشك أن ينتهي.
    Just Tell me this thing's not going to go viral. Open Subtitles أخبرني أن هذا الشيء لن ينتشر كالفيروس
    Oh, please Tell me this isn't all they have. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن هذا ليس كل مالديهم
    Now, Tell me that wasn't more satisfying than a bout of singlestick. Open Subtitles أخبرني أن هذا ليس أكثر رضاءً من قتال بالعصى
    Tell me that's your son's signature on his credit-card receipt. Open Subtitles أخبرني أن هذا توقيع أبنك على أيصال أستخدام البطاقة الإئتمانية
    Please Tell me that's not what you were coming over here to say to Jane. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن هذا لم يكُن الكلام التي جئت لهُنا لتخبرة لجاين
    Please Tell me that didn't just happen. Open Subtitles رجاءً أخبرني أن هذا لم يحدث للتو
    Please Tell me it's not like this every night at this hospital. Open Subtitles من فضلك أخبرني أن هذا المستشفى لا يكون مثل هذه الليلة بالعادة
    Now you Tell me it was not the box with the black diamonds in it. Open Subtitles الآن ، أخبرني أن هذا الصندوق . ليس صندوق الماس الأسود
    Because someone told me that it is frog mating season, and this is where they come to do their froggy business. Open Subtitles لأن أحدهم أخبرني أن هذا موسم تزاوج الضفادع وهنا حيث يأتون لممارسة تزاوج الضفادع
    He told me this is the best food in town. Open Subtitles لقد أخبرني أن هذا هو أفضل مطعم في المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more