| He'd never do that. He told me that and I believe him. | Open Subtitles | إنه لم يفعلها، لم يكن ليفعلها لقد أخبرني بذلك وأنا صدقته |
| Pritchard told me that he, uh, was too old to really do much of anything. | Open Subtitles | برتشرد أخبرني بذلك كان عجوزاً للغاية لفعل أي شيء |
| One of the servants you sent to retrieve it told me so. | Open Subtitles | أحد الخدم الذين أرسلتهم لإسترجاعها أخبرني بذلك |
| The butler is writing a short story. - He told me so himself yesterday. | Open Subtitles | ساقي الشراب هنا يعكف الآن على كتابة قصة قصيرة لقد أخبرني بذلك بالأمس |
| I'm pretty sure I ate a pine cone because it told me to. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنني أكلت مخروط صنوبر لأنه أخبرني بذلك |
| Tell me about it. I haven't been having the best day myself. | Open Subtitles | أخبرني بذلك, فإنه لم يكن أفضل يوم بالنسبة لي |
| My grandpa told me about it when I was a boy. | Open Subtitles | جدي أخبرني بذلك عندما كنت صغيراً |
| If you've figured out how to achieve serenity in face of certain death, would you please let me know. | Open Subtitles | إذا استطعت أن تجد الصفاء وأنت في مواجه الموت المؤكد رجاءاً أخبرني بذلك وجدت طريقة تجدي نفعاً |
| They lack all empathy. You told me that. | Open Subtitles | إنّه يفتقر إلى كلّ التعاطف أنتَ من أخبرني بذلك |
| But he told me that in confidence, buddy. So you can't tell anybody, okay? | Open Subtitles | لكنه أخبرني بذلك بشكل سري لذا، يجب ألا تخبر أحداً |
| No one ever told me that. I just did it one day. It happened. | Open Subtitles | لا أحد أخبرني بذلك فعلتها يوما ما , لقد حدث ذلك |
| The boy told me that... it can smell in our fear who it wants... and what from them... it wants to eat. | Open Subtitles | الولد أخبرني بذلك... انة يستطيع شم خوفنا ومن يريدة وماذا حدث لهم |
| I got got a friend in Hamburg who told me that. | Open Subtitles | صديق لي في هامبورج أخبرني بذلك |
| He told me that one day I would meet a man who'd | Open Subtitles | هو أخبرني بذلك يوماً ما سألتقي برجل |
| He's very proud of you. He told me so. | Open Subtitles | إنه فخور جدا بك ، لقد أخبرني بذلك |
| Hagrid always wanted a dragon. He told me so the first time I met him. | Open Subtitles | هاجريد أراد التنين دائماً، لقد أخبرني بذلك أول مرة أقابله |
| He loves you so much... he told me so that night in the cemetery. | Open Subtitles | هو يحبك كثيرا أخبرني بذلك في تلك الليلة في المقبرة. |
| Devil's breath told me to. | Open Subtitles | الشيطان بنفسه أخبرني بذلك صباح الخير يا سيدي |
| I can't believe I asked the governor to do something'cause a psychic told me to. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق بأنني طلبت من الحاكم أن يفعل شيئاً لأن الوسيط الروحي أخبرني بذلك |
| I'm sure, its just a nightmare. Yeah. Tell me about it. | Open Subtitles | أنا متأكد أنّه مجرد كابوس أجل , أخبرني بذلك |
| Tell me about it. Only lucky gets to use the ride. | Open Subtitles | أخبرني بذلك فقط المحظوظين يأخذون جولة |
| Professor Bulwer, who studied the secrets of nature, later told me about it. | Open Subtitles | "أخبرني بذلك فيما بعد البروفيسور "بولير الخبير بعلوم الطبيعة و أسرارها |
| Captain's told me about it many times. | Open Subtitles | الكابتن أخبرني بذلك مراراً و تكراراً |
| Well, when you get a really specific feeling, just let me know, will you? | Open Subtitles | حسنا. حين يكون شعورك أكثر تحديداً , أخبرني بذلك |