"أخبرني شيئاً" - Translation from Arabic to English

    • Tell me something
        
    • told me something
        
    • tell me one thing
        
    • tell me somethin
        
    Tell me something about the young Romanian manager generation. Open Subtitles أخبرني.. أخبرني شيئاً عن جيل الشباب الإداريين الرومانيين.
    Tell me something while your brother looks for a picture he can show me. Open Subtitles أخبرني شيئاً بينما أخوك يبحث عن صورة ليريني إياها.
    Tell me something, if I told you there was a darkness inside of me, what would you say? Open Subtitles أخبرني شيئاً لو أخبرتك أن بداخلى جانب مظلم ماذا ستقول ؟
    Tell me something. Do you know the difference between hero and soldier? Open Subtitles أخبرني شيئاً هل تعرف الفرق بين البطل و الجندي
    Anyway, he just told me something that I think Open Subtitles على أيّ حال، لقد أخبرني شيئاً و أظنّ
    If you really did it, Tell me something new. Open Subtitles اذا كنت حقاً فعلتها, أخبرني شيئاً جديداً.
    Tell me something I can hold on to forever and never let go. Open Subtitles أخبرني شيئاً يمكنني أن أبقيه للأبد ولن أدعه يذهب أبداً.
    - But closer. - Now you Tell me something. Open Subtitles ـ لكن أقرب ـ الآن أخبرني شيئاً مثيراً
    Tell me something... how much would that gown be today? Open Subtitles .... أخبرني شيئاً كم يكون سعر هذا الفستان اليوم؟
    Now, Tell me something and I'll forget about that gun. Open Subtitles الآن، أخبرني شيئاً وسوف انسى أمر ذلك السلاح.
    Tell me something, is she paying you behind my back, too? Oh, right. Open Subtitles أخبرني شيئاً, هل تدفع لك خلف ظهري أيضاً ؟
    Tell me something about your family. I don't know that much about you. Open Subtitles أخبرني شيئاً عن عائلتك أنا لا أعرف الكثير عنك
    Tell me something new, this news is oft repeated! Open Subtitles . أخبرني شيئاً جديداً . هذه الأخبار عادةً ما تكون معادةً
    Tell me something... how did you setup such a reliable information network so soon? Open Subtitles ..أخبرني شيئاً كيف أعددت شبكة معلومات موثوقة بهذه السرعة ؟
    Hey, Tell me something. How'd you and your wife get it so right? Open Subtitles أخبرني شيئاً, كيف فعلتم ذلك أنت و زوجتك بالطريقة الصحيحة؟
    So Tell me something, Mr. No Name, am I hearing a sort of clicking sound? Open Subtitles إذاً أخبرني شيئاً أيها الرجل الذي ليس له إسم أنا اسمع صوت طقطقة هل تسمعه؟
    Hey, Frank, if I want odds, I got bookies. Tell me something I don't know. Open Subtitles فرانك ان أردت فرصاً سأحصل عليها أخبرني شيئاً لا أعرفه
    You know everything about me, so just Tell me something. Open Subtitles أنت تعرفُ كل شئ عني أخبرني شيئاً وحسب
    Tell me something. Have you always been a smart-ass? Open Subtitles أخبرني شيئاً ، هل كنت ذكي قبلاً؟
    One time, he sat me down, he told me something I never forgot. Open Subtitles ،ذات مرة أجلسني و أخبرني شيئاً لم أنساه قط
    tell me one thing mankind's ever done that's any better. Open Subtitles أخبرني شيئاً واحداً جعل منه عنف الرجال شيئاً أفضل
    Big freakin'deal! tell me somethin'I don't know, toadstool! Open Subtitles أخبرني شيئاً لا أعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more