"أخبرني فحسب" - Translation from Arabic to English

    • Just tell me
        
    Just tell me what I need to know... and we okay. Open Subtitles أخبرني فحسب ما أريد معرفته و نحن على ما يرام
    Just tell me. Is this a one-way ticket out or not? Open Subtitles أخبرني فحسب , هل هذا الأمر حاسماً أم لا ؟
    Okay, listen. M-Just relax. Just tell me what happened, okay? Open Subtitles حسناً هدء مِنْ روعكَ أخبرني فحسب ما الذى حدث؟
    If you want me gone, don't rattle dishes, Just tell me. Open Subtitles إذا كنت تريد رحيلي لا تختلق أسباباً للخلاف أخبرني فحسب
    I'm sorry about before, but please Just tell me. Open Subtitles آسفة عمّا حدث سابقاً، ولكن أرجوك أخبرني فحسب.
    Just tell me a story from your life that highlights your unique personality. Open Subtitles أخبرني فحسب عن شىء يخص حياتك لإظهار الجانب المميز من شخصيتك
    Just tell me you're gonna let me go. You tell me you're gonna let me go. Open Subtitles أخبرني فحسب أنك ستدعني أذهب أخبرني أنك ستدعني أذهب
    Just tell me what to do. What do I do? What do I do right now? Open Subtitles أخبرني فحسب ما الذي يجب أن أفعله، ماذا أفعل الآن؟
    I know they're discussing it. Just tell me. Open Subtitles أعلم أنهم يناقشون هذا بالداخل أخبرني فحسب
    I don't get reception up here, so Just tell me where your iPod is. Open Subtitles لا يوجد استقبال جيد هنا أخبرني فحسب بمكان الآيبود
    Just tell me what you want me to say, and I'll say it. Open Subtitles أخبرني فحسب بما تريدني أن أقوله وسأفعل ذلك.
    No one's asking you to come forward. Just tell me where I can find them. Open Subtitles لا أحد يطلب منك أن تفعل شيئا أخبرني فحسب أين أجدهم
    Just tell me where I can find you after the game, and I'm there, okay? Open Subtitles أخبرني فحسب أن يمكنني أن أجدكَ بعد المباراة وسأكون هناك، حسنًا؟
    If you want to stop, Just tell me. Ooh. I do like what they've done to it. Open Subtitles لو أردتَ التوقف، أخبرني فحسب. إنهُ يعجبني فعلاً مافعلوه به.
    She hated me and I hated her. Just tell me how she died. Open Subtitles كرهنا لبعض كان متبادل أخبرني فحسب كيف ماتت
    No, it is not a joke. Just tell me if we have your missing DARPA guy. Open Subtitles لا ليست دعابة,أخبرني فحسب إن كان هذا رجلكم المفقود
    Just tell me what happened at the Contessa's that night. Open Subtitles أخبرني فحسب ما الذي حدث في ملهى الكونتيسة تلك الليلة
    Just tell me what you need to have done and I'll do it. Open Subtitles أخبرني فحسب بما تريد أن تفعل وسأفعله لكَ
    Just tell me... is it legal or not for me to keep her? Open Subtitles أخبرني فحسب .. هل من القانونيّ أن أجعلها تمكث معي؟
    Okay, we both know you're gonna tell me, so Just tell me. Open Subtitles حسناً, كلانا يعرف أنك ستخبرني لذلك أخبرني فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more