"أخبرني للتو" - Translation from Arabic to English

    • just told me
        
    • just informed
        
    Coach just told me I'm starting at running back tomorrow. Open Subtitles المدرب أخبرني للتو بأن أبدأ كظهير خلفي من الغد
    And then, you know, he just told me that your plans changed, Open Subtitles ستكونين خارج البلدة نهاية الأسبوع وبعدها، أخبرني للتو أن خططكِ تغيرت
    Hey, so, uh, Clark just told me that half the people at this table are involved with Kaylie? Open Subtitles كلارك أخبرني للتو أن نصف من يجلسون هنا على علاقة بكايلي؟
    I just stole a canoe from church, everyone in there knows we're getting a divorce, and my own son just told me he thinks he's... Open Subtitles لقد سرقت زورقاً من الكنيسة الجميع هناك يعلم أننا سنحصل على الطلاق . و إبني أخبرني للتو أنه يعتقد أنه ..
    Some dude just told me to meet them at school in the dead of night. Open Subtitles رجل أخبرني للتو بأن أقابلهم في المدرسة في جوف الليل.
    Also, he just told me he's getting certified in Alexander technique, which is literally the gayest thing Open Subtitles لقد أخبرني للتو أنه سيحصل على شهادة الكسندر التقنية وهو فعلاً الشيء الأكثر شذوذا
    Because that person on the phone just told me that they saw me the first day at the Academy. Open Subtitles لأن ذلك الشخص أخبرني للتو على الهاتف لأنه يخبرني أنهم رأوني في أول يوم في الأكاديمية
    One of my most reliable C.I.s just told me a plane chartered by one of Bagosa's front companies left Detroit four hours ago headed west with a manifest of six. Open Subtitles ماهو؟ أحد أبرز المخبرين الموثوقين لدي أخبرني للتو أن طائرة مستأجرة
    This soulless bastard just told me he can't come to Mark's funeral because he wants to watch the Super Bowl. Open Subtitles هذا الوغد عديم الأحساس أخبرني للتو أنه لا يستطيع القدوم للجنازة لأنه يريد مشاهدة المباراة النهائية
    Sit down. It just told me I'd stuffed it in a Prada bag. Open Subtitles لقد أخبرني للتو أنني وضعتُه داخل حقيبة برادا
    Oh, somebody just told me About a tapas place that's in the white zone. Open Subtitles حسناً،شخص ما أخبرني للتو عن محل أكل خفيف في المنطقة البيضاء
    No, he's not OK. He just told me he was kidnapped. Open Subtitles لا، هو ليس بخير .لقد أخبرني للتو انه إختطف
    Paul has just told me that, uh, he and the others have prepared a splendid meal in your honor. Open Subtitles إن بول قد أخبرني للتو أن آه.. هو و الآخرين قد جهزوا وجبة فحيتة على شرفكما
    He just told me that he and your mom are dating. Open Subtitles لقد أخبرني للتو أنه يتواعد مع والدتك.
    He just told me he's getting close. Open Subtitles أخبرني للتو بأنّه أصبح قريب من ذلك.
    Andrew just told me he'smoving in with his grandparents. Open Subtitles أندرو) أخبرني للتو أنه ينتقل للعيش مع أجداده)
    The florist just told me the roses are more light medium-pink than medium-pink. Open Subtitles بائع الزهور أخبرني للتو ... بأن لون الأزهار الوردي أقل خفة من الوردي المتوسط
    He just told me that he brutally murdered... his entire family in their sleep. Open Subtitles -أجل أخبرني للتو أنه قتل بوحشية عائلته بأكملها وهم نائمين
    There's no need. He just told me. Open Subtitles ليس هناك حاجة لذلك لقد أخبرني للتو
    He just told me he wants me in his life. Open Subtitles لقد أخبرني للتو أنه يريدني في حياته.
    It's true. A Paul just informed me. Open Subtitles إن ذلك صحيح واحد من الـ بول قد أخبرني للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more