"أخبره أنك" - Translation from Arabic to English

    • Tell him you
        
    • Tell him that you
        
    • told him you
        
    Negotiate, Captain. Tell him you need at least three more hours. Open Subtitles فاوضه أيها النقيب أخبره أنك بحاجه لثلاث ساعات على الأقل
    Just Tell him you're flattered, but you don't swing that way. Open Subtitles فقط أخبره أنك مغري ، لكنك لن تسلك ذلك الطريق
    - Tell him it's for you. Tell him you want a car. Open Subtitles أخبره أنك تريد سيارة , أخبره أنك جاهز له لشراء حبك
    You Tell him you know a DoD official who's looking to make some extra bank by unloading military-grade automatics and semi-automatics. Open Subtitles أخبره أنك تعرف مسؤولاً في وزارة الدفاع والذي يبحث عن بعض الربح الإضافي عبر تفريغ بنادق آلية وشبه آلية برتبة عسكرية.
    You Tell him that you're his friend, and that you're going to help him, and that everything's gonna be all right. Open Subtitles أخبره أنك صديقه وأنك ستساعده وأن كل شييء سيكون على ما يرام
    Tell him you're going to take a fall in the sixth. Open Subtitles أخبره أنك ستترك نفسك تهزم في الجولة السادسة
    Tell him you're going to take a fall in the sixth. Open Subtitles أخبره أنك ستتعمد الهزيمة في الجولة السادسة
    - Tell him you can't stay. - I'd love to. Thank you, sir. Open Subtitles أخبره أنك لا تستطيع البقاء أودٌ ذلك، شكرا لك سيدي
    I will speak to the magistrate and I will Tell him you were very compassionate. Open Subtitles سأتحدث إلى المأمور و أخبره أنك كنت رحيماً معي
    I don't have the heart to Tell him you're not that kind of guy. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبره أنك لست ذلك النوع من الأشخاص
    Well, you Tell him you're the archaeology expert, we need to stop the dig, and then we get in there and see what magic has to do with this. Open Subtitles أخبره أنك خبير الأثريَّات، وأنه يتحتَّم أن نوقف التنقيب ومن ثم ندخل ونرى ما دخل السحر بهذا.
    Tell him you'll make it all go away if he refuses to make the bribe. Open Subtitles أخبره أنك ستُمحي كلّ الجرائم إذا رفض القيام بتقديم الرشوة
    Tell him you'll make it all go away if he refuses to make the bribe. Open Subtitles أخبره أنك ستُمحي كلّ الجرائم إذا رفض القيام بتقديم الرشوة
    You Tell him you know about his incidentals and overhead fund. Open Subtitles أخبره أنك تعرف عن صندوق الطوارئ والإنفاق العام.
    No, you Tell him you're done being a boy scout, and you're ready for a real payday. Open Subtitles كلا أخبره أنك قضيت فترة استكشاف وجاهز ليوم رد الدين
    I'm gonna go call Terry, Tell him you're safe and sound, okay? Open Subtitles سأذهب لأكلم تيري، أخبره أنك سليم معافى، حسنا؟
    Tell him you're looking to expand your laundromat company and that you need investors. Open Subtitles أخبره أنك تتطلع لتوسيع شركة الغسيل خاصتك وبأنك تحتاج مستثمرين.
    I wanted to Tell him you were in jail for a murder charge, but I thought better of that. Open Subtitles أردتُ أن أخبره أنك كنت في الحبس بتهمة القتل لكنني فكرتُ في أفضل من ذلك
    Then you have to Tell him that you won't take the job, that you don't want his chair. Open Subtitles إذن أخبره أنك لا تريد الوظيفة وأنك لا تريد أخذ مكانه
    See, I'm gonna call him and I'm gonna Tell him that you single-handedly drove his most profitable magazine, his flagship, right into the ground. Open Subtitles سأتصل به و أخبره أنك قدت أكثر مجلاته نجاحاً بمفردك، أهم أشيائه، إلى الحضيض.
    I shouldn't have told him you sold it to me. Open Subtitles ما كان يجب أن أخبره أنك بعتها لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more