"أخبره أننا" - Translation from Arabic to English

    • Tell him we
        
    • Tell him that we
        
    • telling him we
        
    Tell him we won't rest until we find Samantha's killer. Open Subtitles أخبره أننا لن نرتاح قبل العثور على قاتل سامانثا
    Tell him we won't be testifying that the $5 million was a bribe. Open Subtitles أخبره أننا لن نشهد أن الخمسة مليون كانت رشوة
    Tell him we'll take care of it. You gotta let... Tell him he's gotta let us do our work. Open Subtitles أخبره أننا سنعتني بهذا الأمر وأخبره أنه يجب أن يدعنا نقوم بعملنا
    Tell him we withdraw our negotiators from the India talks. Open Subtitles أخبره أننا نسحب مفاوضينا من المناقشات المتعلقة بـ "الهند"
    You Tell him that we know that the system's already overflowing like a backed up latrine, and that we don't want to stress it any further by hauling in a bunch of dime bag turds. Open Subtitles أخبره أننا نعلم مسبقاً أن النظام متوتر بشدة و لم نريد إخلاله أكثر
    Tell him we'll give him 25 grand for an hour of his time. Open Subtitles أخبره أننا سنعطيه 25 ألفًا لقاء ساعة من وقته
    Tell him we need a jet and a crew waiting on the runway fueled up and ready to go. Open Subtitles أخبره أننا نريد طائرة و طاقماً بإنتظارنا على الممر بها الوقود و جاهزة للرحيل
    - Tell him we leave for Nana's in 10. Open Subtitles أخبره أننا سنذهب إلى الجد و الجده خلال عشر دقائق
    Tell him we won't bust him if he opens up. He ain't gonna believe that shit. Open Subtitles ـ أخبره أننا لن نعتقله إذا فتح الباب ـ لن يصدق هذا الهراء
    Tell him we decided not to honeymoon in Paris after all. Open Subtitles أخبره أننا قررنا أننا نذهب إلى باريسلشهرالعسلفيالنهاية.
    You hear from my partner, just Tell him we were too late. Open Subtitles إذا وصلت إلى شريكي أخبره أننا وصلنا متأخرين للغاية
    Tell him we need to take a picture for the paper. Open Subtitles أخبره أننا نريد أن نلتقط صور من أجل الصحيفة
    Tell him we'll pay a one-time fee of Father's debt to make him go away. Open Subtitles أخبره أننا سندفع رسوم ديون والدنا كي يرحل.
    Tell him we accept all clauses. Just sign the bloody contract. Open Subtitles أخبره أننا نقبل بكل الشروط فقط قم بتوقيع العقد.
    we have to let her speak to her dad, and then you're gonna take the phone off her and Tell him we want the money. Open Subtitles نحن يجب أن نتركها تتحدث لأبيها وبعدها ستأخذ الهاتف منها و أخبره أننا نريد المال
    Tell him we might be on to That huge scp he was looking for. Open Subtitles أخبره أننا ربما حصلنا على القصة التي يبحث عنها
    Tell him we have to do it again and this time please try not to blink Open Subtitles أخبره أننا سنقوم بها مجددا في هذه المرة أرجوك لا تتحرك
    Tell him we need agents at the state border. Open Subtitles أخبره أننا نحتاج لعملاء على حدود الولاية.
    Tell him we're gonna take the same position we've always said: Open Subtitles سيدةالتنظيف. اجلبه إلى الخط , أخبره أننا سنأخذ نفسالمركزالذياتفقنادوماًعليه..
    Anyway, I'm sure when I Tell him that we're getting married... Open Subtitles على أيّة حال ، متأكدة بمجرد أن .. أخبره أننا سنتزوّج
    He would be so honored if I could Tell him that we made it. Open Subtitles سيكون فخور جداً لو استطعت أن أخبره أننا فعلناها
    I was telling him we were gonna have a get-together, the more the merrier. Open Subtitles كنت أخبره أننا سنلتقي معاً فالمرح يزداد مع العدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more