| Tell him we won't rest until we find Samantha's killer. | Open Subtitles | أخبره أننا لن نرتاح قبل العثور على قاتل سامانثا |
| Tell him we won't be testifying that the $5 million was a bribe. | Open Subtitles | أخبره أننا لن نشهد أن الخمسة مليون كانت رشوة |
| Tell him we'll take care of it. You gotta let... Tell him he's gotta let us do our work. | Open Subtitles | أخبره أننا سنعتني بهذا الأمر وأخبره أنه يجب أن يدعنا نقوم بعملنا |
| Tell him we withdraw our negotiators from the India talks. | Open Subtitles | أخبره أننا نسحب مفاوضينا من المناقشات المتعلقة بـ "الهند" |
| You Tell him that we know that the system's already overflowing like a backed up latrine, and that we don't want to stress it any further by hauling in a bunch of dime bag turds. | Open Subtitles | أخبره أننا نعلم مسبقاً أن النظام متوتر بشدة و لم نريد إخلاله أكثر |
| Tell him we'll give him 25 grand for an hour of his time. | Open Subtitles | أخبره أننا سنعطيه 25 ألفًا لقاء ساعة من وقته |
| Tell him we need a jet and a crew waiting on the runway fueled up and ready to go. | Open Subtitles | أخبره أننا نريد طائرة و طاقماً بإنتظارنا على الممر بها الوقود و جاهزة للرحيل |
| - Tell him we leave for Nana's in 10. | Open Subtitles | أخبره أننا سنذهب إلى الجد و الجده خلال عشر دقائق |
| Tell him we won't bust him if he opens up. He ain't gonna believe that shit. | Open Subtitles | ـ أخبره أننا لن نعتقله إذا فتح الباب ـ لن يصدق هذا الهراء |
| Tell him we decided not to honeymoon in Paris after all. | Open Subtitles | أخبره أننا قررنا أننا نذهب إلى باريسلشهرالعسلفيالنهاية. |
| You hear from my partner, just Tell him we were too late. | Open Subtitles | إذا وصلت إلى شريكي أخبره أننا وصلنا متأخرين للغاية |
| Tell him we need to take a picture for the paper. | Open Subtitles | أخبره أننا نريد أن نلتقط صور من أجل الصحيفة |
| Tell him we'll pay a one-time fee of Father's debt to make him go away. | Open Subtitles | أخبره أننا سندفع رسوم ديون والدنا كي يرحل. |
| Tell him we accept all clauses. Just sign the bloody contract. | Open Subtitles | أخبره أننا نقبل بكل الشروط فقط قم بتوقيع العقد. |
| we have to let her speak to her dad, and then you're gonna take the phone off her and Tell him we want the money. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتركها تتحدث لأبيها وبعدها ستأخذ الهاتف منها و أخبره أننا نريد المال |
| Tell him we might be on to That huge scp he was looking for. | Open Subtitles | أخبره أننا ربما حصلنا على القصة التي يبحث عنها |
| Tell him we have to do it again and this time please try not to blink | Open Subtitles | أخبره أننا سنقوم بها مجددا في هذه المرة أرجوك لا تتحرك |
| Tell him we need agents at the state border. | Open Subtitles | أخبره أننا نحتاج لعملاء على حدود الولاية. |
| Tell him we're gonna take the same position we've always said: | Open Subtitles | سيدةالتنظيف. اجلبه إلى الخط , أخبره أننا سنأخذ نفسالمركزالذياتفقنادوماًعليه.. |
| Anyway, I'm sure when I Tell him that we're getting married... | Open Subtitles | على أيّة حال ، متأكدة بمجرد أن .. أخبره أننا سنتزوّج |
| He would be so honored if I could Tell him that we made it. | Open Subtitles | سيكون فخور جداً لو استطعت أن أخبره أننا فعلناها |
| I was telling him we were gonna have a get-together, the more the merrier. | Open Subtitles | كنت أخبره أننا سنلتقي معاً فالمرح يزداد مع العدد |