"أخبره بأنني" - Translation from Arabic to English

    • Tell him I
        
    • tell him that I
        
    • told him that I
        
    Tell him I'm gonna take him up on those pain meds after all. Open Subtitles أخبره بأنني سوف آخُذ تلك المُسكنات بعد كل شيء.
    Well, you Tell him I'll support him in the best way I can, just not that way. Open Subtitles أخبره بأنني سأدعمه بأفضل السُبل المتاحه لي ولكن ليس هذا السبيل
    Tell him I wish to speak to him, on a matter of urgency. Open Subtitles أخبره بأنني أريد التحدث معه على وجه السرعة
    No matter. Please Tell him I called by and I will see him tonight. Open Subtitles لا يهم , أرجوك أخبره بأنني قدمت لرؤيته و سوف أراه الليلة
    And it's one thing to tell a guy that you're a virgin and hope he understands, but to tell him that I was a virgin and then wasn't and now am again... Open Subtitles وهو شيء أن تخبري شابًا بأنكِ عذراء وتأملي منه أن يتفهم، لكن أن أخبره بأنني كنت عذراء وبعدها لم أعد كذلك
    All right. Then Tell him I'm not taking any media calls right now. Yes, sir. Open Subtitles أخبره بأنني لا أستقبل أي مكالمات من الإعلام الآن
    I guess I'll call Tony and, uh, Tell him I can't make it to the charity event. Open Subtitles أظن بأنني سأتصل بتوني أخبره بأنني لا أستطيع أن أحضر الحفل الخيري
    Tell him I'll contact him when the will is done. Open Subtitles أخبره بأنني سأتواصل معه .عندما تتم الوصية
    That would've been a good time to Tell him I broke his new drill. Open Subtitles هذا هو الوقت المناسب لكي أخبره بأنني حطمت مثقابه الجديد الأسبوع الماضي
    I didn't Tell him I was home yet, so I can't get caught. Open Subtitles أنا لم أخبره بأنني سأعود للمنزل بعد لذا لا يجب أن يراني
    Tell him I know now how it's been for him all these years. Open Subtitles أخبره بأنني علمت الآن ما مر به كل تلك الأعوام
    "Half the city is immersed in water. - Tell him, I'll pay 1000 rupees" Open Subtitles نصف المدينة مغمورة بالمياه ــ أخبره بأنني سأدفع له ألف رويبة
    Tell him I'm sorry, but I'll slay him with one stroke. Open Subtitles أخبره بأنني آسف لكنني سأقتُله بِضربة واحِدة
    Tell him I said he's good at that. Open Subtitles أخبره بأنني قلت بأنه يجيد هذا الأمر
    Well if he comes back, Tell him I'm looking for him. Open Subtitles حسناً لو عاد ، أخبره بأنني أبحث عنه
    Just tell him... I was a bad kid right from the start. Open Subtitles أخبره بأنني كنت فتى سيئا منذ البداية
    Tell him I'll meet him at the airport with the other frame, but not to wait. Open Subtitles أخبره بأنني سأقابله في المطار ومعيالجزءالمتبقي،ولكن لاتنتظر .
    tell him that I love him and that I forgive him for whatever. And that, um, he needs to make peace with his brothers. Open Subtitles أخبره بأنني أحبه، وبأنني أسامحه على كل شيء وبأنه بحاجة للتصالح مع إخوانه
    Go and tell him that I'm not coming! Open Subtitles أنا لا أريد أية أعراض للمرض ! إذهب و أخبره بأنني لست بآتية
    tell him that I don't know English. Open Subtitles أخبره بأنني لا أعرف الإنجليزية.
    I don't know. I guess I hadn't told him that I was gay or something. Open Subtitles أعتقد بأنني لم أخبره بأنني شاذة أو من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more