"أخبرَنا" - Translation from Arabic to English

    • told us
        
    • He told
        
    Russell told us about another band you used to manage, Wildwind. Open Subtitles روسل أخبرَنا عن الفرق الأخرى أنت كُنْتَ تُديرُ، ويلد ويند
    The military junta commander told us everything that you've done. Open Subtitles أخبرَنا قائد المجلس العسكري السياسي بكل ما قمت به
    Your uncle told us that the books are in here. So where are they? Open Subtitles أخبرَنا عمّك أن الكتب في المنزل هنا, إذاً فأين هي؟
    Adil told us that he met Omar in Afghanistan. Open Subtitles عادل أخبرَنا بأنّه قابلَ عمر في أفغانستان.
    He told us to park in this lot at 3:00 and to wait until he showed up. Open Subtitles أخبرَنا ان ننتظر في هذه المنطقة في الساعة3: 00 وننتظره حتى يظهر.
    After the doctors told us your sperm was unvailable you just jumped headlong into the whole Santa thing and all the little brats. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ أخبرَنا أطباءَ حيمنِكَ كَانَ unv il ble أنت فقط قَفزتَ متهور إلى شيءِ S nt الكامل وكُلّ الأطفال الصِغار.
    So, Matt, you know, after Ariel told us about you, Open Subtitles لذا، مات، تَعْرفُ، بعد أريل أخبرَنا عنك،
    He told us we couldn't drive his car. Open Subtitles أخبرَنا نحن لا نَستطيعُ أَنْ نَقُودَ سيارته.
    - He wouldn't share it with the others... for fear ofbeing discovered by the Nips. At least, that's what he told us. Open Subtitles هو لا يريد ان يشركَ فيه احد بسبب الخوف من ان يكتَشَف اليبانيين ذلك ذلك ما أخبرَنا به
    Y'know, Frank Junior told us you all was a bunch of stiffs. Open Subtitles تعرف، فرانك ألصغير أخبرَنا كم أنكم جميعاً مثل باقةَ الجثثِ.
    He had two meals, you know, big ones broke a mug and he told us that you let him watch Desperate Housewives. Open Subtitles كسر قدح و أخبرَنا بأنّك تدعْيه يُراقبُ ربّات بيوت مستميتات
    When we reached the bridge, he told us to pull over. Open Subtitles عندما وَصلنَا الجسرَ، أخبرَنا للسَحْب إنتهى.
    It's about time Goliath told us his choice for second-in-command. Open Subtitles لقد حان الوقت جالوت أخبرَنا إختياره لالشخص الثاني في القيادةِ.
    The vet told us half of one of Maris' green pills would allow him to sleep safely through the storm. Open Subtitles الطبيب البيطري أخبرَنا نِصْف أحد حبوبِ ماريس الخضراء يَسْمحُ له للنَوْم بسلامة خلال العاصفةِ.
    Minister, in view of the importance of what Mr Koskov has just told us, Open Subtitles سيادة الوزير، نظراً لأهميةِ الذي أخبرَنا بة السّيدِ كسكوف
    The Ambassador of Palestine has just told us about it. UN وقد أخبرَنا سفير فلسطين بذلك من فوره.
    He told us that Quill had raped his wife. Open Subtitles أخبرَنا بأنّ كؤيل إغتصبتْ زوجتَه.
    This is where he told us you were going to be the savior. Open Subtitles هنا أخبرَنا أنّكِ ستكونين المخلّصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more