"أخبر هؤلاء" - Translation from Arabic to English

    • Tell these
        
    • Tell those
        
    • telling these
        
    Please Tell these people to get out of the studio, because I booked the time. Open Subtitles أخبر هؤلاء الاشخاص بأن يغادروا .لإنني حجزت المكان .إنه وقتي
    You afraid I might Tell these people something you don't want them to know? Don't do this. Open Subtitles أنت تخشى أن أخبر هؤلاء الناس أمرًا لا تريدهم أن يعرفونه؟ لا تفعل ذلك
    Charles, Tell these officers that we don't know anything about dead bodies in our yard. Open Subtitles تشارلز أخبر هؤلاء الضباط أننا لا نعرف شيئا عن الجثث الموجودة في باحتنا
    I'll make sure to Tell those girls my mom said so. Open Subtitles سأحرص أن أخبر هؤلاء الفتيات أن أمى قد قالت ذلك
    Tell those kids to erase those pictures from their phones. [engine starts] [Vic] Is that the father? Open Subtitles أخبر هؤلاء الأطفال بأن يمحو تلك الصور من هواتفهم هل هذا هو الأب ؟
    I was just telling these fellows about how you don't wanna be treated any differently because you're a woman. Open Subtitles لقد كنت أخبر هؤلاء الأصدقاء عن أنكِ لا تريدين أن تُعاملي بأي إختلاف لأنك إمرأة
    He was like, "Tell these people what they want to hear" so you can go home." If he just would've stood his ground, Open Subtitles أخبر هؤلاء الأشخاص ما يريدون سماعه لكي تستطيع الذهاب للمنزل
    You Tell these doctors which one of our children has to die because... Open Subtitles أخبر هؤلاء الأطباء أيا من أطفالنا سوف يموت لأن
    Now Tell these nice people the truth about how you broke your arm. Open Subtitles الأن أخبر هؤلاء الأناس الطيبون الحقيقة بشأن كسرك لذراعك
    Hey, Tell these guys I'm gonna sit them in my truck, they need to sit on their hands. Open Subtitles أخبر هؤلاء الرجال أنني سأجلسهم في شاحنتي
    I was trying to Tell these guys, I think she's a prisoner, like us. Open Subtitles أنا أحاول أن أخبر هؤلاء الناس ، إنهم مساجين مثلنا
    Tell these guys to go screw themselves again. Open Subtitles أخبر هؤلاء الرجال أن يذهبوا إلى الجحيم مجدداً
    But I am not going to Tell these people things about my private life they don't need to know. Open Subtitles ولكني لن أخبر هؤلاء الناس أشياء عن حياتي الخاصة ليسوا في حاجة إلى معرفتها
    But I am not going to Tell these people things about my private life they don't need to know. Open Subtitles لن أخبر هؤلاء الناس اي شيء عن حياتي الخاصة ليسوا في حاجة إلى معرفته
    Tell these gentlemen where you were last Friday, the day of the ambush. Open Subtitles أخبر هؤلاء السادة المحترمين أين كنت الجمعةالماضية،يومالكمين.
    I can Tell these men have no combat experience. Open Subtitles يمكننى أن أخبر هؤلاء الرِجال أن ليس عندهم خبرة القتال
    Tell these lovely folks about your mother. Open Subtitles أخبر هؤلاء الأشخاص اللطفاء عن أمك.
    Tell those people where they're supposed to park. Open Subtitles أخبر هؤلاء الناس أين ينبغي . أن تكون أماكن سياراتهم
    Tell those guys, they shoot anyone who moves. Open Subtitles أخبر هؤلاء الرجال، فإنها بإطلاق النار على كل من يتحرك.
    I'm gonna walk out there and Tell those people it wasn't me who voted. Open Subtitles سوف أخرج و أخبر هؤلاء الناس أنه لم يكن أنا من اقترع
    Miklo, Tell those wetbacks to step on it, or they ain't gonna get paid. Open Subtitles ميكلو, أخبر هؤلاء الأوغاد أن يعملوا جيدا وإلا لن يحصلو على رواتبهم
    No. I was just telling these men that you, sir, are a fraud. Open Subtitles لا, كنتُ أخبر هؤلاء الناس بأنك أنت أيها السيد محتال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more