"أختيار" - Translation from Arabic to English

    • choice
        
    • choose
        
    • pick
        
    • chosen
        
    • picking
        
    • choosing
        
    • picked
        
    • chose
        
    • select
        
    • option
        
    • choices
        
    I didn't have a choice. The thing got out of control. Open Subtitles لم يكن أمامي أختيار ، الأمر خرج عن زمام السيطرة
    They're military contractors. I don't think we have a choice. Open Subtitles أنهم متعاقدين عسكريين ، لا أعتقد بأن لدينا أختيار
    So, the only person here with a choice is you. Open Subtitles إذاً ، الشخص الوحيد هنا ذو أختيار هو أنت
    He could choose any house, and yet he chooses to move back into the house where I gave him life. Open Subtitles كان بأمكانه أختيار أي بيت لكن بالرغم من ذلك أختار العودة إلى البيت الذي أعطيت له الحياة فيه
    Were you able to pick out anyone in that live line-up? Open Subtitles هل كنتِ قادرة على أختيار إي شخص في عرض مباشر؟
    Excellent. The 2007 Barolo is a great choice with the lamb. Open Subtitles ممتاز ، نبيذ بارللو 2007 أختيار رائع مع لحم الخروف
    But what happens when there's more than one equal choice? Open Subtitles عندما يكون هناك أكثر من أختيار مساوي واحد ؟
    Your bodega thief's weapon of choice is a revolver. Open Subtitles أختيار سلاح لص مخازن الخمور كان السلاح الدوار
    Give a Hawkins the choice and he will always like any other patriot prefer killing orders to saving a fellow countryman. Open Subtitles أعطى هوكينز الاختيار هو مثل أى وطنى أخر سيفُضل دائماً أختيار قتل الاعداء على أنقاذ أصدقائه من رجال الريف
    I'm wearing in this picture is a choice designed to create a character. Open Subtitles الذي ضعه في هذه الصورة كان أختيار صمم ليخلق شخصية لست معجبة بها
    I'm gonna make such a socially progressive nuisance of myself, they'll have no choice but to send me back here. Open Subtitles سأقوم بعمل مصدر إزعاج أجتماعي من نفسي لن يكون أمامهم أختيار سوى أرسالي الي هنا ثانية
    If you think about it, if you really weigh the pros and cons, the choice for prom queen is obvious. Open Subtitles إذا كنت تفكر في ذلك، إذا كنت حقا تزن إيجابيات وسلبيات، أختيار ملكة حفلة التخرج واضحا.
    You should be able to choose any man you want. Open Subtitles يجب أن تكوني قادرة على أختيار أيّ رجل تريدينه.
    Emir's family is forcing him to choose who he will love. Open Subtitles عائلة أمير يجبرونه على أختيار من التي سوف يحبها
    choose your adorable daughter over a lush of a best friend. Open Subtitles أختيار أبنتكِ الرائعة هي من خصال الأصدقاء المقربين
    Well, you're my last surgery, but I need to go pick some paint colors for my office before they start charging me rent at the coffee kiosk. Open Subtitles أنت آخر عملياتي لكن علي أختيار لون طلاء لمكتبي قبل أن يكلفوني بتأجير كشك القهوة
    But you helped me pick out that suit for my niece's wedding. Open Subtitles لكنّك ساعدتني على أختيار تلك البدلة. لحفل زفاف أبنة أختي.
    Because she's responsible for not having our ways of teaching straight and making the kids pick a side. Open Subtitles لأنها ليست مسئولة عن طرقنا ولا عن أختيار الطلاب
    Privateers are not whom i'd have first chosen to handle this task, Open Subtitles القطاع الخاص لم يكونو أول أختيار لي للتعامل مع هذه المهمة
    And to think, just last week, my only creative outlet was picking hockey fights at work. Open Subtitles و أفكر بأنه الاسبوع الماضي منفذي الإبداعي الوحيد كان أختيار معارك الهوكي في العمل
    You could use some pointers in choosing secret meeting locations. Open Subtitles أنت تحتاج لبعض المؤشرات في أختيار المواقع للإجتماعات السرية
    You know when I said she should've picked someone else to sleep with 37 years ago? Open Subtitles كان عليها أختيار ر فيق آخر قل 37 عاماً ؟
    He is only doing what Wilhelm Banman should have done before God chose to stop his heart and make your Vater pastor. Open Subtitles هذا ما يجب على وليهام بانمان فعله قبل أختيار الرب ليوقف قلبه ويجعل اباك قساً
    Okay, I admit that lately on some select occasions, Open Subtitles حسنا ,أنا أعترف أنه مؤخرا في بعض أختيار المناسبات,
    Seemed like a better option than take-out food and paperwork. Open Subtitles يبدو أنه أختيار أفضل عن طعام جاهز معدّ للتناول بالخارج و الأعمال الورقية ، أنتِ؟
    But sometimes, we're cast with making difficult choices. Open Subtitles لكن أحيانًا، أننا نواجه أختيار الخيارات الصعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more