"أخذتِ" - Translation from Arabic to English

    • You took
        
    • you take
        
    • took the
        
    • took a
        
    • took away
        
    • You got
        
    • did you
        
    • took my
        
    • taken my
        
    • Took you
        
    You took $50,000 from me, so, yes, you are my prisoner. Open Subtitles أنتِ أخذتِ مني 50 ألف دولار لذا أجل، أنت سجينتي
    You took a long time to lift the phone. Open Subtitles لقد أخذتِ وقتا طويلاً لــ تجيبِي على الــهــاتــف
    Now, see, You took the word right out of my mouth. Open Subtitles الآن .. تذكري .. لقد أخذتِ كلمة وعد من فمي
    These bones are still greasy. Did you take an internal temperature? Open Subtitles هذه العظام لا تزال دهنيّة هل أخذتِ درجة حرارته الداخليّة؟
    Before you put that back on, would you take the time to decide whether that faith is something you want? Open Subtitles قبل أن ترتدي هذا الصليب هلا أخذتِ وقتكِ لتقرري في ما إذا كان هذا الأيمان الشي الذي تريدينه؟
    I'm not. You found him dead and took the tape Open Subtitles لست كذلك ، أنتِ وجدتيه ميتاً و أخذتِ الشريط
    So rather than depend on anyone, You took a job and started burning the candle at both ends? Open Subtitles اذن بدلاً من الإعتماد على أي أحد، أخذتِ وظيفة و بدأتِ بعمل جهدك الأقصى في الوظيفتين؟
    I hope You took some time to think about it. Open Subtitles آمل أنّكِ قد أخذتِ بعض الوقت للتفكير بشأن ذلك.
    My mom says You took her room'cause it was nicer. Open Subtitles أمي قالت أنكِ أخذتِ الغرفة لأنها كانت أفضل
    You took up so much room inside me, and then you just ripped it all out and left this big, painful nothing. Open Subtitles لقد أخذتِ الكثير من الحب بداخلي وبعدها قمُتِ بالإنسحاب وتركتِ هذا الألم مقابل لا شيء
    You took it upon yourself to lure him in with your sunny Danvers sentimentality, and then you just let me go there unprepared. Open Subtitles أخذتِ على نفسك إستدراجه لهنا مع شمسك و عاطفة دانفرس ثم جعلتيني اذهب لهناك غير مستعدة
    Oh, I did, until You took over her service. Open Subtitles نعم , كنتُ كذلك , حتى أخذتِ أنتِ مكاني في خدمتها
    You took our harvests, let terrifying creatures take over our fields. Open Subtitles أخذتِ محاصيلنا وسمحتِ لمخلوقات مرعبة بالاستيلاء على حقولنا
    You took a leave to help NGOs? Open Subtitles هل أخذتِ إجازة لمساعدة المنظمات غير الحكومية ؟
    If you take a deep breath, you can smell the honeysuckle. Open Subtitles إذا أخذتِ نفساً عميق، سيكون بوسعكِ شم رائحة زهرة العسل.
    Okay, I'm sorry about last night, but did you take my gun? Open Subtitles حسناً, أنا آسف على الليلة الماضية ولكن هل أخذتِ سلاحي؟
    If you take a drug test and come out clean, it ruins your rep. Open Subtitles إذا أخذتِ الفحص و كنتِ نظيفة ذلك سيفسد سمعتك
    A third person that hit Dylan with the pipe, and when You took away the pipe, pushed him through the glass. Open Subtitles الشخص الثالث هو الذي ضرب ديلان بلأنبوب وعندما أخذتِ الأنبوب دفع من النافذة
    Look, I'm not sure where You got that idea from, but... you're wrong. Open Subtitles انظري، لستُ متأكدة من أين أخذتِ هذه الفكرة ولكنكِ مخطئة
    And you weren't, which is why I was pissed that You took my job. Open Subtitles وأنتي لم تكوني كذلك وهذا سبب غضبي لأنكِ أخذتِ وظيفتي.
    I was really angry today when I found out that you went through my bag and had taken my car keys. Open Subtitles كنت غاضبة فعلاً اليوم عندما إكتشفت أنكِ, فتشتِ حقيبتي و أخذتِ مفاتيح سيارتي
    Surprised it Took you this long to come see me. Open Subtitles مندهشة أنكِ أخذتِ كل هذه المدة قبل أن تأتي لزيارتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more