It took me a couple of months to track down the pro skirt that was gonna help me get back on my feet. | Open Subtitles | أخذت مني شهرين كاملين لتعقب التنورة التي كانت ستساعدني على النهوض مرة أخرى. |
The last time, it took me 22 years. But I know so much more now this time. | Open Subtitles | آخر مرة أخذت مني 22 سنة، لكن أعرف أكثر هذه المرة |
It took me all day, but I finally finished a list of ten people that would be perfect to hunt. | Open Subtitles | لقد أخذت مني يوماَ كاملاَ، لكننى أنتهيت من عمل بعشر أشخاص سيكونون مناسبين تماماَ للصيد |
My subjects were taken from me, used in the private sector. | Open Subtitles | و لقد أخذت مني تجاربي و استخدمت في القطاع الخاص |
This is about free will, which you took from me and no longer get to have. | Open Subtitles | وهذا يتعلق بالإرادة الحرة، التي أخذت مني ولم يعد الحصول على. |
These animals, they took my son away, and then they took my grief. | Open Subtitles | هذه الحيوانات أخذت مني إبني بعيدا عني و من ثَمَ أخذوا مني حزني |
It took me three years to save up for her, but she's worth it. | Open Subtitles | أخذت مني ثلاث سنوات لأدخرها لها لكنها تستحقها |
Such wisdom took me ages to learn. | Open Subtitles | مثل هذه الحكمة أخذت مني أعمار كي أتعلمها. |
Be nice. It took me 20 minutes to find my opera cloak. | Open Subtitles | كن لطيفاً، لقد أخذت مني 20 دقيقه لأجد عباءة أوبرا |
They don't say that they stole several big moving boxes full of books, that took me years to accumulate. | Open Subtitles | انهم لا يقولون انهم سرقوا عدة صناديق كبيرة مليئة بالكتب التي أخذت مني عدة سنوات لأراكمها |
Yep, only took me six months to hand-stitch. | Open Subtitles | أجل، لقد أخذت مني ستة أشهر لأخيطها باليد |
It took me ages to to try and work out what it meant. | Open Subtitles | أخذت مني دهورا لمحاولة فهم ماذا يعني هذا |
took me a long time to understand that that man was me. | Open Subtitles | أخذت مني وقت طويل لأفهم ان ذلك الرجل كان أنا |
It took me 20 years to tell Luke and Savannah about my secret. | Open Subtitles | لقد أخذت مني 20 سنة لكي أخبر لوك و سافانا على هذا السر |
First... what looks to be a map leading from downtown L.A. to that exact spot you took me to. | Open Subtitles | الأول... ما يتطلع إلى أن يكون خريطة المؤدي من وسط مدينة لوس انجليس لتلك البقعة كنت أخذت مني. |
What do you mean, what took me so long? | Open Subtitles | ماذا تقصد، ما أخذت مني وقتا طويلا؟ |
took me a bit, but I got it. I think. | Open Subtitles | أخذت مني بعض الوقت لكني فهمتها, أعتقد |
taken from me and then lost again here, in these streets. | Open Subtitles | أخذت مني ثم خسرتها مرة أخرى هنا، في هذه الشوارع. |
I cannot obtain my son's inheritance, my husband's lands which were taken from me when he died. | Open Subtitles | لا يمكنني أن اتحصل على ميراث إبني. أرض زوجي التي أخذت مني عندما مات. |
You have taken from me everything I ever held dear and sacred. | Open Subtitles | لقد أخذت مني كل شيء من أي وقت مضى عقد عزيزي ومقدس. |
The disk she took from me was an exact copy, I'm sure of it. | Open Subtitles | القرص أخذت مني و صورة طبق الأصل، وأنا متأكد من ذلك. |
That game took my husband, my daughter... | Open Subtitles | هذه اللعبة أخذت مني زوجي وابنتي.. |