"أخذني" - Translation from Arabic to English

    • took me
        
    • take me
        
    • he took
        
    • taken me
        
    • takes me
        
    • picked me up
        
    • got me
        
    • taking me
        
    • pulled me
        
    • drove me
        
    He took me there on purpose, told me it was your idea. Open Subtitles لقد أخذني إلى هنا لسبب ما واخبرني ان هذه من فكرتك
    And after, he took me home, and he said that... if I ever needed him, he'd be there for me. Open Subtitles :و بعد أن أخذني للمنزل ، قال لي لو أنني احتجته في أي وقت فإنه سيحضر من أجلي
    The day I turned 40, Roberto took me to a fancy restaurant. Open Subtitles اليوم الذي بلغت فيه 40 سنة, روبرتو أخذني إلى مطعم فخم
    Information about this escaped convict who took me hostage. Open Subtitles معلومات حول هذه المدان الهارب الذي أخذني رهينة.
    But a couple of pattyrollers tried to take me back. Open Subtitles لكن اثنان من حرس العبيد حاولوا أخذني مرة أخرى
    That night, I couldn't have stood the sight of his hairy nostrils or his expression as he took me. Open Subtitles في تلك الليلة ، لم أتمكن من وقفت على مرأى من أنفه أو شعر التعبير بصفته أخذني
    There was a time when Jason took me to karaoke, saying he wanted to sing with me. Open Subtitles كانت هناك حادثه بأن جايسون أخذني معه إلى غرفة الكاريوكي لأنه أراد أن يغني معي
    When I was 15, my father took me for a DNA test. Open Subtitles عندما كنت في 15 من عمري أبي أخذني لأعمل تحليل وراثي
    But your dad took me to my first hockey game. Open Subtitles لكن والدكَ هو الذي أخذني لأول مباراة هوكي لعبتها
    The driver of the car who hit me took me to his home for treatment. Open Subtitles ‫السائق الذي صدمني ‫أخذني ليعالجني في بيته.
    took me in as a kid, made sure that I had enough to eat, a place to stay. Open Subtitles لقد أخذني كإبناً له وتأكد بأن لدي ما يكفي لأتناوله ومكان لأبقي به
    These are the symbols I saw on the dead guy's face in hell, or wherever it was he took me. Open Subtitles هذه رموز رأيتها على وجه الرجل الميت في الجحيم أو أيًا كان المكان الذي أخذني إليه
    You know, my dad took me on my first deer hunt when I was half your age. Open Subtitles أتعرفان، أخذني والداي في أول رحلة للصيد عندما كنت بنصف عمرك
    From the moment Cadmus took me prisoner they told me they were gonna kill you and Kara unless I did what they said. Open Subtitles من قدموس حظة أخذني سجين قالوا لي انهم يقتلون ستعمل أنت وكارا إلا إذا فعلت ما قالوه.
    Or just to intervene when a neighborhood dog took me away. Open Subtitles أو حتى تتدخل عندما أخذني كلب الجيران وغادر بعيداً
    So he took me to Four World Trade, and I saw it immediately. Open Subtitles لذا أخذني إلى مركز التجارة العالمي 4 ورأيت الأمر في الحال
    But then on my 10th birthday, he finally took me out hunting. Open Subtitles لكن و في عيد ميلادي العاشر، أخيرا أخذني للصيد.
    I think maybe being on a college campus took me back, and some of my own first-year insecurities bubbled up. Open Subtitles أظن ربما التواجد في حرم جامعي أخذني للماضي، وإلى بعض مشاكلي في سنتي الأولى مع انعدام الثقة.
    I'll pay you a lot of money if you take me out to the island. Open Subtitles سوف أدفع لك الكثير من المال إذا أخذني إلى الجزيرة
    And I just wish that somebody had taken me aside and told me that there was another way. Open Subtitles و أتمنى فقط لو كان قد أخذني أحد على الجانب و أخبرني أنه هُناك طريقة أخرى
    Then one day he takes me and 3 of my friends to Dodger stadium. Open Subtitles ثم يوم ما أخذني و 3 من أصدقائي الى ملعب المراوغة
    Dad picked me up from school, and we went to get dinner. Open Subtitles أبي أخذني من المدرسة , و ذهبنا لإحضار العشاء
    Oh, thank God. I thought a demon got me. Open Subtitles أوه ، حمداً لله لقد ظننت أن مشعوذاً قد أخذني
    They were taking me to be executed when the train derailed. Open Subtitles كانوا أخذني لتنفيذ الأعدام عندما خرج القطار عن السكة
    Couple of days ago, he pulled me out, took me to some warehouse, said he was moving me out of the country, but I escaped. Open Subtitles وقبل يومين أخرجني أخذني إلى مستودع ما، وقال أنه سينقلني
    Dion drove me by your house on the way over here. Open Subtitles (ديون) أخذني بالقرب من منزلك في أثناء طريقنا إلى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more