He took me there on purpose, told me it was your idea. | Open Subtitles | لقد أخذني إلى هنا لسبب ما واخبرني ان هذه من فكرتك |
And after, he took me home, and he said that... if I ever needed him, he'd be there for me. | Open Subtitles | :و بعد أن أخذني للمنزل ، قال لي لو أنني احتجته في أي وقت فإنه سيحضر من أجلي |
The day I turned 40, Roberto took me to a fancy restaurant. | Open Subtitles | اليوم الذي بلغت فيه 40 سنة, روبرتو أخذني إلى مطعم فخم |
Information about this escaped convict who took me hostage. | Open Subtitles | معلومات حول هذه المدان الهارب الذي أخذني رهينة. |
But a couple of pattyrollers tried to take me back. | Open Subtitles | لكن اثنان من حرس العبيد حاولوا أخذني مرة أخرى |
That night, I couldn't have stood the sight of his hairy nostrils or his expression as he took me. | Open Subtitles | في تلك الليلة ، لم أتمكن من وقفت على مرأى من أنفه أو شعر التعبير بصفته أخذني |
There was a time when Jason took me to karaoke, saying he wanted to sing with me. | Open Subtitles | كانت هناك حادثه بأن جايسون أخذني معه إلى غرفة الكاريوكي لأنه أراد أن يغني معي |
When I was 15, my father took me for a DNA test. | Open Subtitles | عندما كنت في 15 من عمري أبي أخذني لأعمل تحليل وراثي |
But your dad took me to my first hockey game. | Open Subtitles | لكن والدكَ هو الذي أخذني لأول مباراة هوكي لعبتها |
The driver of the car who hit me took me to his home for treatment. | Open Subtitles | السائق الذي صدمني أخذني ليعالجني في بيته. |
took me in as a kid, made sure that I had enough to eat, a place to stay. | Open Subtitles | لقد أخذني كإبناً له وتأكد بأن لدي ما يكفي لأتناوله ومكان لأبقي به |
These are the symbols I saw on the dead guy's face in hell, or wherever it was he took me. | Open Subtitles | هذه رموز رأيتها على وجه الرجل الميت في الجحيم أو أيًا كان المكان الذي أخذني إليه |
You know, my dad took me on my first deer hunt when I was half your age. | Open Subtitles | أتعرفان، أخذني والداي في أول رحلة للصيد عندما كنت بنصف عمرك |
From the moment Cadmus took me prisoner they told me they were gonna kill you and Kara unless I did what they said. | Open Subtitles | من قدموس حظة أخذني سجين قالوا لي انهم يقتلون ستعمل أنت وكارا إلا إذا فعلت ما قالوه. |
Or just to intervene when a neighborhood dog took me away. | Open Subtitles | أو حتى تتدخل عندما أخذني كلب الجيران وغادر بعيداً |
So he took me to Four World Trade, and I saw it immediately. | Open Subtitles | لذا أخذني إلى مركز التجارة العالمي 4 ورأيت الأمر في الحال |
But then on my 10th birthday, he finally took me out hunting. | Open Subtitles | لكن و في عيد ميلادي العاشر، أخيرا أخذني للصيد. |
I think maybe being on a college campus took me back, and some of my own first-year insecurities bubbled up. | Open Subtitles | أظن ربما التواجد في حرم جامعي أخذني للماضي، وإلى بعض مشاكلي في سنتي الأولى مع انعدام الثقة. |
I'll pay you a lot of money if you take me out to the island. | Open Subtitles | سوف أدفع لك الكثير من المال إذا أخذني إلى الجزيرة |
And I just wish that somebody had taken me aside and told me that there was another way. | Open Subtitles | و أتمنى فقط لو كان قد أخذني أحد على الجانب و أخبرني أنه هُناك طريقة أخرى |
Then one day he takes me and 3 of my friends to Dodger stadium. | Open Subtitles | ثم يوم ما أخذني و 3 من أصدقائي الى ملعب المراوغة |
Dad picked me up from school, and we went to get dinner. | Open Subtitles | أبي أخذني من المدرسة , و ذهبنا لإحضار العشاء |
Oh, thank God. I thought a demon got me. | Open Subtitles | أوه ، حمداً لله لقد ظننت أن مشعوذاً قد أخذني |
They were taking me to be executed when the train derailed. | Open Subtitles | كانوا أخذني لتنفيذ الأعدام عندما خرج القطار عن السكة |
Couple of days ago, he pulled me out, took me to some warehouse, said he was moving me out of the country, but I escaped. | Open Subtitles | وقبل يومين أخرجني أخذني إلى مستودع ما، وقال أنه سينقلني |
Dion drove me by your house on the way over here. | Open Subtitles | (ديون) أخذني بالقرب من منزلك في أثناء طريقنا إلى هنا. |