"أخرجني من" - Translation from Arabic to English

    • Get me out of
        
    • Let me out of
        
    • Take me out of
        
    • Get me outta
        
    • pulled me out of
        
    • Get me off
        
    • got me out of
        
    • Get me the fuck out of
        
    • me from the
        
    • Let me outta
        
    Help me! Get me out of here! I can't... Open Subtitles ساعدني, أخرجني من هنا لا أستطيع أن أتنفس
    What's your name? Kenny Wylar. Get me out of here. Open Subtitles كيني والر, أخرجني من هنا أرجوك أخرجني من هنا
    I can prove I was framed, just Get me out of here. Open Subtitles أنا لا يمكن إثبات كنت مؤطرة، فقط أخرجني من هنا.
    Let me out of here, you Smurf-obsessed wannabe wizard. Open Subtitles أخرجني من هنا أيها الساحر المهووس بالسنافر.
    You also promised to Get me out of this place, remember? Open Subtitles لقد وعدت أيضا إلى أخرجني من هذا المكان، تذكر؟
    Please Get me out of Colombia. Do you know who I work for? Open Subtitles أرجوك أخرجني من كولومبيا هل تعرف لصالح من أعمل ؟
    But you Get me out of here, I swear I won't ask for your help again. Open Subtitles لكن أخرجني من هنا أقسم أنني لن أطلب مساعدةً أخرى
    Get me out of here. This guy shot me. Open Subtitles أخرجني من هنا, هذا الرجل أطلق النار على
    Get me out of here first. - My wife can't wait! Open Subtitles أخرجني من هنا أولا لا يمكن لزوجتي الانتظار
    Look, just get me some crutches and Get me out of here. Open Subtitles أنظر, فقط أحضر لي بعض العكازات و أخرجني من هنا
    Dad, dad, Get me out of here! These people are fucking crazy! Open Subtitles أبي، أبي، أخرجني من هنا هؤلاء الناس مجانين، من فضلك
    Please! Please, Get me out of this. These fuckers are crazy. Open Subtitles أبي، أبي، أخرجني من هنا هؤلاء الناس مجانين، أرجوك
    Come to me, Get me out of here and I will name you as my heir. Open Subtitles قف إلى جانبي أخرجني من هنا وسأعلن أنك وريثي
    Get me out of here, man! This guy's crazy! Open Subtitles أخرجني من هنا يا رجل ذلك الرجل مجنون.
    You're supposed to get me out. Get me out of this thing. Open Subtitles كنت من المفترض أن يحصل لي أخرجني من هذا الشيء
    First Get me out of here. I will prove everything when I get out. Open Subtitles أولًا أخرجني من هنا، وسأثبت كل شيء لاحقًا
    Get me out of this prison, and I'll get you out of this mess. Open Subtitles أخرجني من هذا السجن، وسوف تحصل على الخروج من هذه الفوضى.
    I have something you want. Let me out of this cage, and it's yours. Open Subtitles لديّ شيء تريده، أخرجني من هذا القفص وسأعطيكه.
    It's everywhere. Let me out of here, and I promise you I will get you the money. Open Subtitles إنّها بكلّ الأرجاء، أخرجني من هنا، أعدكَ أنّني سأحضر لكَ المال
    They were supposed to go in to kidnap me, Take me out of there. Open Subtitles كان من المفترض أن تذهب في لاختطافي، أخرجني من هناك.
    Do you understand me? You Get me outta here, I promise I disappear. Open Subtitles أخرجني من هنا فحسب، وأعدك أنني سأختفي كشبح
    But Mike really pulled me out of my shell, didn't you? Open Subtitles لكن مايك أخرجني من خجلي.. الم تفعل؟
    Come on, help me, Get me off of here! Open Subtitles هيـا , ساعدني , أخرجني من هذا المكان
    He got me out of there. Open Subtitles هو أخرجني من هناك . أنا حقا لم أكن معه لفترة طويلة
    Griff, we do this deal, then please Get me the fuck out of here back to New York before I go insane. Open Subtitles إذا أنجزنا هذه الصفقة عندئذ أرجوك أخرجني من هنا إلى نيويورك حتى لا أجن
    Break me out of these chains. Bring me from the devil's house. Open Subtitles هذه العبودية أخرجني من منزل الشيطان
    Come on, man! Let me outta here! Come on, man! Open Subtitles أخرجني من هنا يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more