"أخرج هذا" - Translation from Arabic to English

    • Get that
        
    • Get this
        
    • that out
        
    • Take this out
        
    You! Get that thing out of my delivery room! Weak women disgust me. Open Subtitles أنت ، أخرج هذا الشيء من غرفتي للتوليد النساء الضعيفات تقززني
    Have to Get that boy out of the house. Open Subtitles {\3cH888888\cH000000}علي أن أخرج هذا الفتى من هذا المنزل
    Get that dog out of here. - I want that dog out of here right now. - I'll take him for a walk. Open Subtitles أخرج هذا الكلب من هنا أريد هذا الكلب بالخارج حالاً
    I guess that's why I can't Get this out of my head. Open Subtitles أعتقد أن هذا السبب الذي يجعلني لا أخرج هذا من تفكيري
    Victo, Victo, Victo, Get this bat out of here! Open Subtitles فيكتو, فيكتو, فيكتو, أخرج هذا المخلوق من هنا!
    That's bullshit Will, Get that out of your mind. Open Subtitles -لا بأس يا "ويل" أخرج هذا من ذهنك
    You know what? So do I, which is why I can Take this out in front of any guard in here and know I'm not getting in any trouble. Open Subtitles وأنا كذلك لعلمك، لذا بإمكاني أن أخرج هذا أمام أي حارس هنا
    Now Get that thing out of here before it does something unseemly,all right? Open Subtitles والآن أخرج هذا الشيء من هنا قبل أن يقوم بما هو غير لائق، حسناً؟
    I'm making stoned crabs. I had to Get that one out. Open Subtitles انا أُعدّ سلطاناً بحريّ عليّ أن أخرج هذا الأخير
    You see about the burying and then Get that fella off my ranch. Open Subtitles أحرص على أن تطمر ثم أخرج هذا الرجل من مزرعتي
    I'll take care of his ass... but you Get that scumbag out of mind and take care of business. Open Subtitles سوف أتولى أمره أخرج هذا الحثالة من ذهنك و اهتم بالعمل
    - Mr. Zajac, could you tell us... - Get that shit out of my face! Open Subtitles سيد " زيجاك " هلا تخبرنا - أخرج هذا عن وجهي -
    Get that I-talian food out of my interior. Open Subtitles أخرج هذا الطعام الأيطالي من مكاني
    - Get that weak crap out of here! - Yes, sir. Open Subtitles أخرج هذا الهراء من هنا - أجل يا سيدي -
    Let me Get this out while I have the courage. Open Subtitles - لقد وجدتُ- دعيني أخرج هذا بينما أمتلك الشجاعة
    Get this kid out of here! Open Subtitles أخرج هذا الطفل من هنا إنه مطرود
    Now Get this damn thing out of here. Open Subtitles و الآن أخرج هذا الشيء اللعين من هنا
    I'm sorry. I just have to Get this off my chest. Open Subtitles أنا آسفة, علي أن أخرج هذا من صدري
    - Dad, just please let me Get this out, okay? Open Subtitles - أبي .. رجاء دعني فقط أخرج هذا حسنا؟
    - Hey, Get this scum out of here, do you believe this? Open Subtitles -أيها الأحمق - أخرج هذا التافه من هنا , أتصدق هذا ؟
    Get that out of there, man. Right! Good! Open Subtitles أخرج هذا من هناك يا رجل حسنا , هذا جيد
    Take this out of the kitchen so we can finish making dinner. Open Subtitles أخرج هذا من المطبخ, حتى نستطيع أن نكمل العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more