I'm afraid the Cutter's blocking our way in and out of here. | Open Subtitles | أنا أخشى من كتر يعترض طريقه لدينا في والخروج من هنا. |
(Giles) She does. I'm afraid there may be internal bleeding. | Open Subtitles | إنها كذلك أخشى من أن يكون هناك نظيف داخلي |
If my husband sees him again, I'm afraid of what he'll do. | Open Subtitles | ، أذا رأهُ زوجي مجدداُ أنا أخشى من الذي سيحدثُ وقتها |
And if I decided to write it, Alonso it's because I'm afraid of leaving and not telling you what I've kept from you. | Open Subtitles | لذا قررت أن أكتب ذلك , ألونسو أنني أخشى من تركك و لم أقول لك ما اخفيته عنك 499 00: 40: |
I'm afraid to rely on something so greatly that... .. without it I will be... nothing... | Open Subtitles | أخشى من أني أعتمد على شيء من دونه, سأكون لا شيء |
If we fail to achieve this, I fear the gravity of the consequences as the ground continues to change across the wider Middle East. | UN | إذا أخفقنا في تحقيق ذلك، أخشى من خطورة العواقب مع استمرار تغير الساحة في الشرق الأوسط الأوسع. |
To be honest, I'm the one who's scared of losing her. | Open Subtitles | لأكون صريحا , أنا الذى أخشى من ان أفقدها . |
I'm afraid I'm way beyond that now, like it or not. | Open Subtitles | أخشى من أنني بعيد عن هذا الاّن.. أعتقد أني أحببتها. |
I'm afraid she will never be happy on this earth. | Open Subtitles | أخشى من أنّها لن تكون سعيدة على هذه الأرض |
I'm sorry, I'd love to, but I'm afraid I have some intense family issues to deal with. | Open Subtitles | أنا آسفة, أود ذلك, و لكني أخشى من أن علي أن أعالج بعض المشاكل الأسرية |
But I'm afraid I wouldn't have the time. Thank you, sir. | Open Subtitles | لكنني أخشى من أنني لن أحظى بالوقت شكراً لك، سيدي |
I'm afraid, "being helpful", is not something we associate you with. | Open Subtitles | إنني أخشى من كونك مفيداً هو أمر لانتفق معك عليه |
I was afraid of it going away before I could... while I was hunting for the right place to put it. | Open Subtitles | كنتُ أخشى من أن يعود للاسترخاء قبل أن أتمكن من.. في حين أنني كنتُ أفتّش عن المكان الصحيح لوضعه. |
I'm afraid of all dogs, including these little monsters. | Open Subtitles | أنا أخشى من جميع الكلاب، بما في ذلك هؤلاء الوحوش قليلا. |
I'm afraid of that eternal damnation preview she gave me when she got in my head. | Open Subtitles | أنا أخشى من أن المعاينة اللعنة الأبدية أعطتني عندما حصلت في رأسي. |
I'm afraid of not doing anything while I'm still here. | Open Subtitles | أنا أخشى من عدم تحقيقي لأي شيء وأنا هنا |
I always thought he was selfish, but if I let this curse kill him because I'm afraid of the unknown, I'm worse. | Open Subtitles | دائما ما أعتقدت أنه كان أنانيا, ولكن إذا ترك هذه العنه تقتله لأنني أخشى من المجهول,أناأسوأ. |
I'm actually afraid to go back. I think I put weight on that day. | Open Subtitles | أنا في الواقع أخشى من العودة هناك، أعتقد أنه زاد وزني يومها |
I fear the possibility of losing both of them if I don't operate. | Open Subtitles | أخشى من إحتمالية أن نخسر كليهما إن لم أجري العملية الجراحية |
I want to ask you something, but I'm really scared of how you're gonna react. | Open Subtitles | أودأنأسألكشيئاً، ولكنني أخشى من ردّة فعلك |
Otherwise, I am afraid that terrorists are the only ones who will gain. | UN | وإذا لم نفعل ذلك، أخشى من أن يكون الإرهابيون هم الفائزون الوحيدون. |