"أخفقتُ" - Translation from Arabic to English

    • screwed up
        
    • messed up
        
    • I failed
        
    Sweetie, sweetie, I screwed up, you know? Open Subtitles عزيزتي يا عزيزتي, لقد أخفقتُ كما تعلمين.
    Listen, we are not gonna get crushed in this dome'cause I screwed up and threw that egg over. Open Subtitles نحنُ لن نسحق من قبل القبة. لأنّني أخفقتُ عندما ألقيتُ البيضة.
    I screwed up from a certain point of view. Viewpoints count. Open Subtitles أخفقتُ من وجهة نظر البعض.وجهاتُ نظر تحتسب
    Look, the truth is, I was the one who messed up that day. I got hung up inside. Open Subtitles اسمعا، الحقيقة هي أنّي أنا من أخفقتُ في ذلك اليوم، لقد علقتُ في الداخل،
    Because if they think I messed up my meds, they won't let me live on my own. Open Subtitles لأنّهم لو إعتقدوا أنّي أخفقتُ في تعاطي أحد أدويتي، فلن يسمحوا لي بالعيش بمُفردي.
    I failed to predict your descent into addiction. Open Subtitles . أخفقتُ في تَوَقُّع كَ هبوط إلى الإدمانِ.
    Show me the video, I missed of him planning his attack breaking the law, and I'd know I'd screwed up but he didn't do anything, he did nothing until I put his name on CNN and-- Open Subtitles أريني الفيديو الذي لم أراه وهو يخطّط للهجوم ويخرق القانون وعندها سأعلم بأنّني قد أخفقتُ لكنّه لم يفعل أي شيء، لم يفعل شيئًا ويخرق القانون وعندها سأعلم بأنّني قد أخفقتُ
    I screwed up and I'm willing to accept the consequences. Open Subtitles لقد أخفقتُ وأنا مُستعِدة لتحمل العواقِب
    I screwed up and she may never forgive me. Open Subtitles أَعرفُ بأنّني أخفقتُ وقَد لا تسامحنـي،
    You want me to say I screwed up, Torrance? Open Subtitles أتريد أن تقول أنّي أخفقتُ مُجدداً يا (تورانس)؟
    I've screwed up in my life, and I've gotten over it. Open Subtitles أخفقتُ في حياتي، وقد تعودتُ على هذا
    I screwed up at work. Open Subtitles لقد أخفقتُ في العمل
    I screwed up, Tee. I got a simple G.S.W. Open Subtitles لقد أخفقتُ, يا (تي) لدي إصابة بسيطة بطلقة نارية
    I-I screwed up just the once. Open Subtitles لقد أخفقتُ هذه المرة فقط.
    I screwed up again. Open Subtitles لقد أخفقتُ مُجدداً.
    I screwed up in court today. Gomez walked. Open Subtitles لقد أخفقتُ اليوم في المحكمة، لقد أفلتَ (غوميز)، اللوم عليّ في هذه
    I mean, I get that I messed up last year... but all this stuff I have to do to pad my résumé? Open Subtitles أعني، أعلم بأنني أخفقتُ العام الماضي.. لكن كل تلك الأمور التي عليّ القيام بها كي احسن من سيرتي؟
    I messed up. I can't get the part. Open Subtitles لقدْ أخفقتُ, لمْ يمكنني الحصول على القطعة
    I know I messed up before, but it's behind me. Open Subtitles أعرف أنني أخفقتُ مسبقاً لكنِ تجاوزتُ الأمر
    I failed to disclose that I, too, had fallen victim to Mr. Open Subtitles أخفقتُ في الكشف بأنّني كنتُ أيضا أحد ضحايا
    Yeah, and thanks to you, I failed biology. Open Subtitles أجل، وبفضلكِ، أخفقتُ في البيولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more