The client board will represent stakeholders' perspectives and be requested to evaluate programme performance and delivery. | UN | وسوف يمتثل مجلس العملاء وجهات نظر أصحاب المصلحة، كما سيطلب إليه تقييم أداء البرامج وتنفيذها. |
It should be noted, however, that even the current programme performance report does not exactly match the biennium structure. | UN | بيد أنه تجدر ملاحظة أن تقرير أداء البرامج الحالي نفسه لا يتلاءم بدقة مع هيكل فترة السنتين. |
Detailed information on programme performance at the subprogramme level is provided in addendum 1 to this document. | UN | وترد معلومات مفصلة عن أداء البرامج على مستوى البرامج الفرعية في الإضافة 1 لهذه الوثيقة. |
programme performance reports of the Office of Internal Oversight Services | UN | تقارير أداء البرامج الصادرة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
We underline that the measures imposed upon the Organization have adversely affected programme delivery in the Organization. | UN | ونحن نؤكد أن التدابير المفروضة على المنظمة لها أثر ضار على أداء البرامج في المنظمة. |
The Unit will ensure that evaluation findings improve programme performance, accountability, planning and organizational learning. | UN | وستكفل الوحدة أن تؤدي نتائج التقييم إلى تحسين أداء البرامج والمساءلة والتخطيط والتعلم في إطار المنظمة. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on proposals on the strengthening and monitoring of programme performance and evaluation | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مقترحات بشأن تعزيز أداء البرامج ورصدها وتقييمها |
The Department of Economic and Social Affairs coordinated the presentation of programme performance analysis. | UN | وقد تولت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تنسيق عرض تحليل أداء البرامج. |
Evaluations from the past biennium have been used primarily to strengthen specific components of programme performance | UN | استخدمـــــت تقييمات فترة السنتين السابقة في المقام الأول لتعزيز عناصر محددة من أداء البرامج |
UNFPA will also be conducting a partner survey in 2009 in selected countries to solicit feedback on programme performance. | UN | وفي عام 2009 سيجري الصندوق دراسة استقصائية مع شركاء في بلدان مختارة للحصول على آراء عن أداء البرامج. |
21. Another mechanism used by programmes to collect and utilize lessons learned is programme performance planning and monitoring. | UN | 21 - هناك آلية أخرى تستعملها البرامج لجمع واستخدام الدروس المستفادة وهي تخطيط ورصد أداء البرامج. |
In 2008, the new Atlas programme management module will help improve accountability for programme performance. | UN | وفي عام 2008، سيساعد نموذج أطلس الجديد لإدارة البرامج على تحسين المساءلة بشأن أداء البرامج. |
It ensures the monitoring of the implementation of the work programme and coordinates the reporting on programme performance. | UN | وتكفل رصد تنفيذ برنامج العمل وتنسق عملية الإبلاغ عن أداء البرامج. |
The use of recently piloted programme performance assessments and programme evaluations will be expanded. | UN | وسيتم توسيع نطاق استخدام تقييمات أداء البرامج وتقييمات البرامج التي جرت تجربتها مؤخراً. |
A short progress report on programme performance to date for the current biennium can be found in the box below. | UN | ويرد، في الإطار أدناه، تقرير مرحلي مختصر عن أداء البرامج حتى الساعة لفترة السنتين الحالية. |
B. Report of the Secretary-General on programme performance for the biennium 2008-2009 | UN | بـاء - تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2008-2009 |
B. Report of the Secretary-General on programme performance for the biennium 2008-2009 | UN | باء - تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2008-2009 |
It will promote the use of evaluation results to improve programme performance, outcomes and impact. | UN | وستعمل الوحدة أيضا على تعزيز استخدام نتائج التقييم لتحسين أداء البرامج ومخرجاتها وأثرها. |
Financial implementation rates are only one of many indicators of programme performance. | UN | لا تمثل معدلات التنفيذ المالية سوى واحد من عدة مؤشرات عن أداء البرامج. |
The emerging philosophy is that Headquarters is responsible for establishing policy, providing appropriate resources and monitoring programme performance. | UN | والفلسفة الناشئة في هذا المجال هي أن المقر مسؤول عن وضع السياسات وتوفير الموارد المناسبة ورصد أداء البرامج. |
The continued fluctuation in programme delivery did not generate confidence in UNDP. | UN | فالتقلب المستمر في أداء البرامج لم يولد الثقة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
However, the length of the report and the lack of baseline data to measure the performance of programmes meant that its utility was limited. | UN | بيد أن طول التقرير وانعدام بيانات أساسية لقياس أداء البرامج جعلا جدواه محدودة. |
The programme performance plan is the tool that the Secretariat uses to monitor and assess programmatic performance. | UN | 108- وخطة أداء البرامج هي الأداة التي تستخدمها الأمانة لرصد الأداء البرنامجي وتقييمه. |