"أداء الميزانية البرنامجية" - Translation from Arabic to English

    • programme budget performance
        
    • performance of the programme budget
        
    • the implementation of the programme budget
        
    Finally, the programme budget performance report is prepared under the Financial Regulations and Rules. UN وأخيرا يجري إعداد تقرير أداء الميزانية البرنامجية بموجب اﻷنظمة والقواعد المالية.
    programme budget performance of the United Nations for the UN أداء الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    programme budget performance Assessment; UN تقييم أداء الميزانية البرنامجية
    That item should be taken up before the end of the year since it would be very difficult to adopt decisions on the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 if no decision had been taken on the performance of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ولاحظت أنه ينبغي النظر في هذا البند قبل نهاية العام، إذ أنه سيكون من الصعب للغاية اتخاذ قرارات بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ما لم يتخذ قبل ذلك أي قرار بشأن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the second report of the Secretary-General on the performance of the programme budget of the United Nations for the biennium 1998-1999 (A/54/631). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في التقرير الثاني لﻷمين العام عن أداء الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ )A/54/631(.
    38. Algeria believed that the problems encountered in the implementation of the programme budget for the biennium 1996-1997 should be borne in mind in the consultations on the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN ٨٣ - ومضى يقول إن الجزائر تعتبر أنه من الضروري أن تؤخذ المشاكل التي لوحظ وجودها في أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، بعين الاعتبار عند التشاور بشـأن مشروع الميزانية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    programme budget performance Assessment; UN تقييم أداء الميزانية البرنامجية
    programme budget performance reports UN :: تقارير أداء الميزانية البرنامجية
    Decision 2002/224 would involve only a change in the number of meetings of the Committee on Non-Governmental Organizations, which would result in a greater number of outputs in the programme budget performance report. UN وأوضح أنّ المقرّر 2002/224 لا يترتّب عليه سوى تغيير في عدد اجتماعات اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، مما سيتجسد في إدراج عدد كبير من المواد في تقرير أداء الميزانية البرنامجية.
    The Secretary-General, at the highest level, is accountable to policy-making organs for the implementation of mandated programmes, through the programme performance report, in-depth evaluation studies and the programme budget performance report. UN فاﻷمين العام، في المستوى اﻷعلى، مسؤول أمام أجهزة صنع السياسات عن تنفيذ البرامج المأذون بها، من خلال تقرير اﻷداء البرنامجي ودراسات التقييم المتعمقة وتقرير أداء الميزانية البرنامجية.
    The actual conference-servicing costs of the meetings would be reported to the General Assembly in the context of the programme budget performance report. UN وسوف تخطر الجمعية العامة بتكاليف خدمة المؤتمرات التي تكبدت فعلا بالنسبة لهذين الاجتماعين في سياق التقرير الذي سوف يعد عن أداء الميزانية البرنامجية.
    The present report focuses on providing financial information on the programme budget performance for the biennium 1996-1997. UN ويركز هذا التقرير على توفير المعلومات المالية عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    (c) Final programme budget performance report for 1994-1995; UN )ج( التقرير النهائي عن أداء الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥؛
    Decision 2002/281 would affect only the number of meetings of the Commission on Human Rights, which would be reflected, as necessary, in the final programme budget performance report for the biennium. UN وأوضح المتكلّم أن المقرّر 2002/281 لن يترتّب عليه سوى تغيير في عدد اجتماعات لجنة حقوق الإنسان، وفي هذه الحالة سيظهر ذلك في تقرير أداء الميزانية البرنامجية عند نهاية فترة السنتين.
    137. The Board decided that the Fund secretariat should provide a detailed analysis of the budgetary variances between the approved budget and actual expenditures to the Board, on an annual basis and in the context of the programme budget performance report. UN 137 - قرر المجلس أنه ينبغي على أمانة الصندوق أن تُقدم إلى المجلس تحليلا مفصلا للفروق في الميزانية بين الميزانية المعتمدة والنفقات الفعلية على أساسٍ سنويٍ وفي سياق تقرير أداء الميزانية البرنامجية.
    15. Mr. Akakpo Satchivi (Secretary of the Committee), replying to the representative of Cuba, said that the question of the programme budget performance for the biennium 1996-1997 would be considered on Tuesday, 7 October. UN ٥١ - السيد أكابكو ساتشيفي )أمين اللجنة(: أكد، ردا على السؤال الذي وجهته ممثلة كوبا، أن من المقرر النظر في بند أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ يوم الثلاثاء ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the second report of the Secretary-General on the performance of the programme budget of the United Nations for the biennium 2004-2005 (A/60/572). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقرير الثاني المقدم من الأمين العام بشأن أداء الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005 (A/60/572).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the second report of the Secretary-General on the performance of the programme budget of the United Nations for the biennium 2000-2001 (A/56/674). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقرير الثاني للأمين العام عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 (A/56/674).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the second report of the Secretary-General on the performance of the programme budget of the United Nations for the biennium 2002-2003 (A/58/558 and Add.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقرير الثاني الذي قدمه الأمين العام عن أداء الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003 (A/58/558 و Add.1).
    (d) To request the Secretary-General to reflect transfers of posts and resources between sections of the programme budget in the first performance report on the implementation of the programme budget for the biennium 1994-1995; UN )د( تطلب إلى اﻷمين العام أن يبين عمليات نقل الوظائف والموارد فيما بين أبواب الميزانية البرنامجية في تقرير اﻷداء اﻷول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    (d) To request the Secretary-General to reflect transfers of posts and resources between sections of the programme budget in the first performance report on the implementation of the programme budget for the biennium 1994-1995; UN )د( تطلب إلى اﻷمين العام أن يبين عمليات نقل الوظائف والموارد فيما بين أبواب الميزانية البرنامجية في تقرير اﻷداء اﻷول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more