"أداة رصد" - Translation from Arabic to English

    • monitoring tool
        
    • a monitoring instrument
        
    • monitoring and evaluation tool
        
    Enhancements are continuously being made to the funds monitoring tool to expand its usage across missions and at Headquarters. UN ويجري باستمرار إدخال تحسينات على أداة رصد الأموال لتوسيع قاعدة استخدامها على نطاق جميع البعثات وفي المقر.
    :: Provision of training for 200 personnel in 5 field operations and at Headquarters on the funds monitoring tool UN :: توفير التدريب لـ 200 من الموظفين في 5 عمليات ميدانية وفي المقر على أداة رصد الأموال
    Provision of training for 200 personnel in 5 field operations and at Headquarters on the funds monitoring tool UN توفير التدريب لـ 200 من الموظفين في 5 عمليات ميدانية وفي المقر على أداة رصد الأموال
    Training of personnel in 2 peacekeeping operations on the funds monitoring tool UN تدريب أفراد في عمليتي حفظ سلام على استخدام أداة رصد الأموال
    Training of personnel in 1 field operation on the funds monitoring tool UN :: تدريب الموظفين بإحدى العمليات الميدانية على أداة رصد الأموال
    Training of 200 personnel in 7 peacekeeping missions on the funds monitoring tool UN تدريب 200 من الموظفين في 7 بعثات لحفظ السلام على أداة رصد الأموال
    The Department of Field Support would remind UNMIK to review the obligations in the Mercury and the Sun systems on a monthly basis using the funds monitoring tool. UN وتذكِّر إدارة الدعم الميداني البعثة باستعراض المهام المنفذة في النظامين كل شهر باستخدام أداة رصد الأموال.
    Training of 200 personnel in 7 peacekeeping missions on the Funds monitoring tool UN تدريب 200 موظف في سبع بعثات لحفظ السلام على أداة رصد الأموال
    :: Training of 200 personnel in 7 peacekeeping missions on the funds monitoring tool UN :: تدريب 200 من الموظفين في 7 من بعثات حفظ السلام على أداة رصد الأموال
    Training of 200 personnel in 7 peacekeeping missions on the funds monitoring tool UN تدريب 200 من الموظفين في 7 من بعثات حفظ السلام على أداة رصد الأموال
    Training of 200 personnel in 11 peacekeeping missions on the funds monitoring tool UN تدريب 200 من الموظفين في 11 عملية من عمليات حفظ السلام على أداة رصد الأموال
    The universal periodic review was a more comprehensive monitoring tool than the treaty body system. UN وبرأيها، يشكل الاستعراض الدوري الشامل أداة رصد أكثر اكتمالاً من منظومة الأجهزة الناشئة عن المعاهدات.
    Mr. Agapov focused on the issue of space situational awareness (SSA) and the need for building an international monitoring tool to support a space security treaty. UN وركز السيد أغابوف على مسألة معرفة الأحوال الفضائية والحاجة إلى بناء أداة رصد دولية لدعم معاهدة للأمن الفضائي.
    A gender score card will be introduced as a monitoring tool. UN وسيتم استحداث بطاقة تقييم جنسانية لتكون بماثبة أداة رصد.
    Note: Based on updated funds monitoring tool information. UN ملاحظة: استنادا إلى معلومات أداة رصد الأموال المستكملة.
    Training of 200 personnel in 5 field operations and at Headquarters on the funds monitoring tool UN توفير التدريب لـ 200 موظف في 5 عمليات ميدانية وفي المقر بشأن أداة رصد الأموال
    monitoring tool for Government contributions to local costs UN أداة رصد المساهمات الحكومية في التكاليف المحلية
    It is hoped that once reporting according to the new data questionnaire has been established, this milestone assessment will become a more effective monitoring tool for change. UN ويرجى أن يصبح تقييم المعالم هذا أداة رصد أكثر فاعلية من أجل التغيير، بمجرد إقرار اﻹبلاغ وفق استبيان البيانات الجديد.
    Training of 292 personnel of 10 peacekeeping missions and UNLB on the Funds monitoring tool UN :: تدريب 292 من موظفي البعثات في 10 بعثات لحفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على استخدام أداة رصد الأموال
    UNITAR has started to adopt this approach, but a comprehensive monitoring tool has yet to be developed. UN وقد بدأ المعهد في اعتماد هذا النهج، إلا أنه لا يزال يتعين استحداث أداة رصد شاملة.
    On the other hand, the milestones constitute a monitoring instrument that permits the measurement of the level of national accounts development at different points in time. UN ومن ناحية أخرى، فالمعالم تشكل أداة رصد تتيح قياس مستوى تطوير الحسابات القومية في نقاط زمنية مختلفة.
    The United Nations Medical Services Division should develop an effective monitoring and evaluation tool for assessing the services provided by United Nations examining physicians and update the global list on an annual basis. Department of Peacekeeping Operations UN ينبغي أن تنشئ شعبة الخدمات الطبية في الأمم المتحدة أداة رصد فعالة لتقييم الخدمات المقدمة من أطباء الفحوص للأمم المتحدة وتحديث القائمة العالمية على أساس سنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more