"أدراجك" - Translation from Arabic to English

    • Turn
        
    • drawers
        
    • on back
        
    • fuck back
        
    • it around
        
    God help you before you Turn into poor Steeples over there. Open Subtitles ليسـاعدك الرب قبلمـا تعود أدراجك إلى أبراج الكنائس السيّئة هنـاك
    You might as well Turn around and drive away. Open Subtitles وأنصحك بأن تتوقف عن متابعة سيرك وتعود أدراجك
    I think it might be best if you Turn around and come back. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن تستديري و تعودي أدراجك
    Only if you don't mind us rifling through your drawers. Slash trying on your underwear. Sorry about that. Open Subtitles إذا سمحت لنا بالتلصص على أدراجك لتجريب ملابسك التحتية
    Honey, why don't you go on back to Mandy Blackburn? Open Subtitles عزيزي لمَ لا تعود أدراجك إلى ماندي بلاكبيرن؟
    We feared you would Turn back because of all the sickness. Open Subtitles كنا نخشى أنك ستعود أدراجك بسبب الأوبئة كلها
    But once you start down that road, it's tough to Turn back. Open Subtitles ، لكن ماإن تمشي بذلك الطريق . من الصعب أن تعود أدراجك
    If it's the Ree, you Turn right back around and meet me back here. Open Subtitles إذا كانوا كذلك، فعُد أدراجك و لاقني في هذا المكان
    Why did you Turn around and put $18.000 in an account for his use? Open Subtitles لماذا عدت أدراجك ووضعت 18 ألف دولار في حساب ليستخدمها؟
    Listen, why don't you Turn around, walk away, no one will ever know you were here. Open Subtitles لماذا لا تعود أدراجك وتبتعد عن هنا ولن يعلم أحد بمجيئك
    There's an ambush this way, too! Turn back! Open Subtitles عُد أدراجك هنالك كمين من هذا الطريق أيضاً
    You need to Turn around, asshole. This is private property. Open Subtitles ‫عد أدراجك أيها الوغد، ‫هذه أملاك خاصة
    If you Turn around and go right now, you will find none. Open Subtitles عد أدراجك فورًا ولن تواجه أيّة مشاكل.
    When you Turn back as you walk ahead. Open Subtitles ".. وعندما تعود أدراجك وأنت تتقدّم" - تأكّدوا من هويات الصحفيين -
    Turn around. We'll help you. Open Subtitles التف وعد أدراجك سنقوم بمساعدتك
    What you gotta take away from this experience is that if you ever see that girl again, you Turn around and you walk in the opposite direction. Open Subtitles لكنـّك ستبتعد ...عن تلك وهو إذا رأيت هذه ...الفتاة مـُجدداً ستعود أدراجك وتسأل عن إتجاهك مفهوم؟
    If you Turn around and go right now, you will find none. Open Subtitles عد أدراجك فورًا ولن تواجه أيّة مشاكل.
    so naturally, I smashed your plates, knifed your mattress, peed in your drawers, the whole nine, but then, while I was upper-decking your toilet, Open Subtitles لذا طبيعياً, كسرّت أطباقك وقطعت حشو فراشك وتبولت في أدراجك التسعه كلهم ولكن بينما كنت أخرب حمامك قرأت الرسالة
    What if it turns out you're really messy, or worse, you're a neat-freak weirdo with labelled drawers and an alphabetised bookshelf? Open Subtitles أخشى أن أكتشف أنك فوضوية، أو أسوأ، أنكِ مهووسة، ترقمين أدراجك وترتبين كتبك أبجدياً
    Now go on back to the bedroom. Open Subtitles والآن عودي أدراجك إلى غرفة النوم
    Now you take this piece of shit back to town, and then you get the fuck back where you came from. Open Subtitles الأن ستأخذ تلك الخُردة عائداً إلى المدينة ثُم ستعود أدراجك من حيث المكان الملعون الذي جئت منه
    Turn it around. Open Subtitles عد أدراجك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more