"أدعك تذهب" - Translation from Arabic to English

    • let you go
        
    • let go
        
    • letting you go
        
    • let you leave
        
    I don't know about Mama, but I won't let you go! Open Subtitles لا أعرف رأي ماما لكن من جهتي لن أدعك تذهب
    But I can't let you go to jail for me. Open Subtitles ولكن لا يمكنني أدعك تذهب الي السجن من أجلي.
    Yeah, and I've got you. ♪ My heart was wrapped in clover ♪ And I'm not about to let you go now. Open Subtitles نعم ، وأنا معك وانا لن أدعك تذهب الان لقد رأونا
    If this keeps up, I'm gonna have to let you go. Open Subtitles لو أستمر الأمر على هذا المنوال سأضطر إلي أن أدعك تذهب
    I will not let go of you until you say I can help you. Open Subtitles أنا لن أدعك تذهب حتى تقول بمقدورك بأنه يمكنني مساعدتك
    You're human, right? Kind of. But I ain't letting you go, if that's what you're thinking. Open Subtitles نوعاً ما ، ولكني لن أدعك تذهب ، أذا كان هذا ما كنت تعتقد ؟
    I can not let you go without your three wishes, you know. Open Subtitles , لا يمكنني ان أدعك تذهب بدون أن تطلب أمانيك الثلاث . و انت تعلم ذلك
    I wanted your heart is stronger before I let you go outside. Open Subtitles أريد أن يصبح قلبك قوياً قبل أن أدعك تذهب خارجاً
    I should probably let you go before one of us gets into trouble. Open Subtitles يجب أن أدعك تذهب قبل أن يتورط أحدنا في مشكلة
    Well, I should have known better than to let you go off like that. Open Subtitles حسنًا، حرى بي أن أعرف ألا أدعك تذهب هكذا.
    I'll let you go. Open Subtitles بما أننا نتشارك هذا الحال، سوف أدعك تذهب.
    He only wants to meet with you, but you know I'm not gonna let you go out there alone. Open Subtitles هو فقط يريد مقابلتك، لكنك تعلم بأني لن أدعك تذهب الى هناك وحيدا.
    I wouldn't trade it for anything. Wait, why can't I let you go backstage after the performance? Open Subtitles لا يمكنني مقايضتها بأي شيء أنتظر ، لما لا يمكننى أن أدعك تذهب وراء الكواليس بعد العرض؟
    Well, even if a magic hot tub were not crazy talk, we're not going to let you go and join the League of psychotic murderers, even if it is to save Thea. Open Subtitles حسنا، حتى إذا حوض استحمام ساخن سحرية لم تكن الحديث مجنون، نحن لن أدعك تذهب والانضمام جامعة قتلة ذهانية،
    You know, I can't let you go to class with a fake egg. Open Subtitles أنت تعرف بأني لا أستطيع أن أدعك تذهب ببيضة مزيفة إلى الفصل
    You know, I can't let you go on some fucking killing spree! Open Subtitles لا يمكنني أن أدعك تذهب لتمرح بقتل الأشخاص .حقاً كذلك؟
    I'm supposed to let you go but why is your hand so warm? Open Subtitles من المفترض أن أدعك تذهب لكن لماذا يدك دافئة جدا ؟
    Remember that Halloween when I wouldn't let you go as Olivia Newton-John? Open Subtitles تذكر ذلك الهالويين عندما لم أدعك تذهب كـأوليفيا نويتن جون
    And I know in my heart, it would have been wrong to let you go. Open Subtitles و كنت أعرف بصميم قلبي أنه كان من الخطأ أن أدعك تذهب
    Well, you`re welcome to come in if you want, but I have to let you go when my friend comes home. Open Subtitles يمكنك الدخول إذا أردت و لكن يجب أن أدعك تذهب حين تأتي صديقتي
    Cooper, give me the nails over there! I can't let go! Open Subtitles أعطني المسامير يا كووبر لن أدعك تذهب للأسفل
    I'm not letting you go on some suicide mission just to flip the switch. Open Subtitles لن أدعك تذهب في مهمة إنتحارية فقط كي تدير مفتاحاً
    I can't let you leave. So, please, turn back. Open Subtitles لا أستطيع أن أدعك تذهب لذا رجاءً عد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more