"أدعوكِ" - Translation from Arabic to English

    • I call
        
    • call you
        
    • invite you
        
    • buy you
        
    • calling you
        
    • inviting you
        
    Because I call this you, once again, being a slut. Open Subtitles , لأنني أدعوكِ لهذا مرة أخرى , أنكِ عاهرة
    That's not why I call you my old lady. Open Subtitles ليس هذا هو السبب الذي أدعوكِ من أجله بأمرأتي العجوز
    I call you queen because you mean that much to me. Open Subtitles أدعوكِ بملكة لأنك تعنين ذلك كثيرا بالنسبة لي
    I was hoping to invite you to my shindig this weekend. Open Subtitles أريد أن أدعوكِ إلى حفلتي الراقصه في نهاية هذا الإسبوع
    I'm working on something very exciting. I'd like to invite you to my lab to see it. Open Subtitles أنا أعمل علي شيئ في غاية الإثارة, وأودُ أن أدعوكِ إلى معملي لتريه
    Would you let me buy you a decent cup of coffee somewhere? Open Subtitles هل يمكنني أن أدعوكِ لتناول كوب من القهوة في مكانٍ ما؟
    Look, I ain't calling you no ho or nothing, but I ain't gonna let you play me like no trick, neither. Open Subtitles أنظرى لن أدعوكِ لا حبيبة أو لا شئ لَكنِّي لَنْ أَتْركَكِ تلعبين بى أيضاً
    I'm not inviting you to thanksgiving: Open Subtitles التي لم أدعوكِ بسببها إلى إحتفال عيد الشُكر
    I want to buy you a drink. But first, what do I call you? Open Subtitles أود شراء مشروب لكِ ولكن أولاً بماذا أدعوكِ ؟
    I call upon thee to extend the merciful, loving kindness so that the powers of perpetual help will protect us. Open Subtitles أدعوكِ لبسط رحمتكِ و عطفكِ* *لتجعلي قوتكِ المطلقة تحمينا لا أحبذ أمر الإبر
    Can I call you my girlfriend? Open Subtitles هل يمكنني أن أدعوكِ صديقتي الحميمة؟
    This mean I have to call you "Captain" now? Open Subtitles هل هذا يعنى انه يجب أن أدعوكِ كابتن الان؟
    I'm not sure what I should call you... but anyways, Tan and the opinion of the person in front of me, Open Subtitles لست واثقة بأى لقب أدعوكِ رأى تان و السيدة التى أمامي
    I'm sorry I didn't invite you, but I wasn't allowed any guests... Open Subtitles أنا آسفة لأني لم أدعوكِ ولكن لم يسمح لي بضيف أو أدوات حادة
    Look, you're not expecting me to invite you in, are you? Open Subtitles أسمعي، إنّكِ لا تتوقعين منّي أنْ أدعوكِ للتفضل بالدخول، أليس كذلك؟
    I invite you here as a guest, you treat me like another corrupt institution, looking for trade secrets to leak online. Open Subtitles أنا أدعوكِ إلى هنا بصفتكِ ضيفة، وأنت تعامليني كما لو كنت مؤسسة فاسدة أخرى، باحثة عن أسرار تجارية لتسربيها عبر الإنترنت.
    Well, let me buy you lunch. I cleared my afternoon already. Open Subtitles إذن دعيني أدعوكِ على الغداء، لقد أخليت جدولي بعد هذه الظهيرة
    I'm done with calling you Cricket. Open Subtitles أنا لا يجب أن أدعوكِ كريكيت بعد الآن.
    Oh, yes, you are. I'm hereby inviting you and your oddball coworkers... Open Subtitles نعم, أنتِ كذلك أنا أدعوكِ أنتِ و زملائكِ غريبي الأطوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more