"أدعي" - Translation from Arabic to English

    • pretend
        
    • pretending
        
    • claim
        
    • claiming
        
    • pray
        
    • My name
        
    • claimed
        
    • faking
        
    • praying
        
    • say I
        
    • it was alleged
        
    I do not pretend that the words were exact from words given to us, but all the issues were addressed. UN ولا أدعي أن كلمات الصيغة المنقحة هي بالضبط الكلمات التي قيلت لنا، لكن جميع تلك القضايا قد عولجت.
    I just don't want to pretend to sing that song right now. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أدعي أن أغني تلك الأغنية الآن.
    You mean that thing where you pretend not to sleep? Open Subtitles هل يعني هذا الشيء حيث كنت أدعي عدم النوم؟
    I have come to address this august body today not pretending that Slovakia holds the key to a generally acceptable programme of work. UN ولقد حضرت لمخاطبة هذه الهيئة الموقرة اليوم ولا أدعي أن سلوفاكيا تمتلك مفتاح التوصل إلى برنامج عمل يقبله الجميع.
    After dark, I'd sneak out on the course and pretend I was the type of guy that could afford to play there. Open Subtitles بعد حلول الظلام كنت أتسلل إلي الملعب و كنت أدعي أنني ذلك النوع من الرجال الذي يتحمل تكلفة اللعب هناك
    I hired you to pretend to be my girlfriend, then you go and give all my co-workers hand jobs? Open Subtitles أنا استأجرت لك أدعي أن يكون صديقتي، ثم تذهب وإعطاء كل ما عندي وظيفة زملاء العمل اليد؟
    Well, let me pretend to check my calendar. Oh, look, I'm free! Open Subtitles حسناَ، دعني أدعي أن أتحقق من جدولي أوه، انظر، أنا متاحة
    I can pretend this whipped flavored air is the real thing. Open Subtitles أستطيع أن أدعي هذا الهواء النكهة للجلد هو الشيء الحقيقي.
    I don't play chess, and I don't pretend to speak for Bobby. Open Subtitles أنا لا ألعب الشطرنج، وأنا لا أدعي أن أتحدث عن بوبي
    Truth was, you were chasing after one of my students, even though I pretend still not to know. Open Subtitles من احدي تلاميذي على الرغم من أنني أدعي انني لا اعلم صوفيا, وهذا ليس لى اجلنا
    As I read out these valedictory remarks, let me underline that I do not pretend to have a better vision for the CD. UN واسمحوا لي إذ أتلو هذه الملاحظات الوداعية، أن أشدد على أنني لا أدعي أن لدي رؤية أفضل لمؤتمر نزع السلاح.
    I do not pretend to have the answers to all these questions, but I am convinced that, together, we can assist one another in addressing these crucial issues. UN إنني لا أدعي أن لـــدي إجابات على هذه اﻷسئلــة جميعها، ولكنني مقتنع بأن بوسعنا، معا، أن يساعد أحدنا اﻵخر في طرق هذه المسائل البالغة اﻷهمية.
    I do not pretend to pontificate from the helm of a tank. UN ولا أدعي تقديم المواعظ من على ظهر دبابة.
    Nor do I pretend that we have discovered the magic formula that would kick-start the negotiations. UN كما لا أدعي أننا اكتشفنا وصفة سحرية تدفع إلى بدء المفاوضات.
    Well, then at least hold her still so I can pretend she's stuffed. Open Subtitles حسنا، فعلى الأقل عقد لها لا تزال حتى أستطيع أن أدعي أنها محشوة.
    That proves I'm a really nice person and was not just pretending to be. Open Subtitles هذا يثبت أني إنسانة طيبة جدًا ولا أدعي ذلك وحسب
    I do not claim that it is possible to eradicate man's capacity for evil or to totally eliminate the tendency to seek to resolve disputes through violence. UN أنا لا أدعي أن من الممكن استئصال قدرة الإنسان على الشر، أو القضاء بالكامل على الميل إلى السعي إلى حل نزاعات بالعنف.
    I'm not claiming it is so, but if she were your Matilda, Open Subtitles أنا لا أدعي أنها كذلك، ولكن إذا كانت ماتيلدا الخاص بك،
    - I still pray I'llopenthedoor andshe'llbe standingthere, thatI'llbeable toholdheragain. Open Subtitles لازلتُ أدعي بأن يٌفتح الباب وأراها واقفة هٌناك ويكون لدي القدرة على حملها مرة أخرى
    My name's Phil. But we ain't got time for this shit. Open Subtitles أدعي فيل , ولكن ليس لدينا وقت لهذه التفاهات
    Call me what you will. I never claimed to be your friend. Open Subtitles فلتطلق علي ما تشاء فأنا لم أدعي بأني صديقك
    They finally decided I wasn't faking. Open Subtitles لقد قرروا أخيرا بأني لا أدعي ذلك
    I'm praying to God that they'll catch those two men who killed him. Open Subtitles أدعي ربي أن يستطيعوا الإمساك بالإثنين الذين قتلوه.
    Uh, I'm not who I say I am. My name is not really.. Open Subtitles لست من أدعي أنها إسمي ليس
    As in former years, it was alleged that death sentences were imposed, and carried out, after trials before Islamic Revolutionary Courts which were alleged to fall far short of internationally recognized fair trial guarantees. UN وعلى غرار السنوات السابقة، أدعي أنه جرى توقيع وتنفيذ، عقوبات إعدام بعد محاكمات أمام المحاكم الثورية الاسلامية أدعي أنها تقصر كثيراً عن مستوى ضمانات المحاكمة العادلة المعترف بها دولياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more