"أدفعك" - Translation from Arabic to English

    • push
        
    • pushing
        
    • pushed
        
    • pay you
        
    • paying you
        
    • you into
        
    Hey, I don't want to push you to do something you don't want to do. Open Subtitles لا أريد أن أدفعك لفعل شيءٍ لا تريدين فعله.
    I try to push you out of the circle... you try to last more than five seconds. Open Subtitles .. سأحاول أن أدفعك خارج الدائرة وأنت تحاول البقاء أكثر من خمس ثوان
    You're gonna feel even sillier When I push you out with my feet. Open Subtitles أنت سوف تشعرين بسخافة أشد عندما أدفعك للخارج بقدمي
    'Cause the truth is, you need me behind you, guiding you, pushing you, propping you up so you don't crack. Open Subtitles لأنه في الحقيقه, أنتي بحاجه إلي. أرشدك, أدفعك أدعمك حتى لا تتحطمين.
    Oh, yeah, but I shouldn't have pushed you into the field in the first place. Open Subtitles أجل، ولكنني لم يكن يجب عليّ أن أدفعك إلى العمل الميداني في المقام الأول
    It's what I pay you for. Open Subtitles أنا لست فناناً يا سيدي ، إنه ما أدفعك له
    And I shouldn't have been trying to get you all the way to the tiger, because all you needed was a little push to get you to nothing left to lose. Open Subtitles ولم يكن مفترض ان أدفعك كل هذا الطريق للنمر لأن كل ما كنت تحتاجه دفعه صغير لتصل
    I push you into the stand, you scream, I pretend to faint. Open Subtitles أدفعك إلى الطاولة , تصرخ , أتظاهر بفقدان الوعي
    Oh, if you're laughing at me, I swear to God I will push you out of that chair. Open Subtitles إن كنت تسخر مني، أقسم بالله .سوف أدفعك من هذا الكرسي
    But sometimes if I don't push you in the right direction, you end up standing still. Open Subtitles ولكن أحيانًا إن لم أدفعك في المسار الصحيح سيتنهي بكِ المطاف واقفة في مكانك
    - I would never push you in a sticker bush. - You couldn't push me. Open Subtitles لن أدفعك أبداً فوق شجيرة لاصقة لا تستطيع أن تدفعني
    And now I'm gonna push you because I know you're smarter than this. Open Subtitles والأن أنا أدفعك لأنى أعلم أنك اكثر ذكاءا من هذا.
    I'm going to push you a little faster, ok? Open Subtitles سوف أدفعك أسرع قليلا، أ تسمحين؟
    I didn't push you into anything. And you didn't kill anyone. Open Subtitles لم أدفعك لأي شيء، وأنت لم تقتل أحد
    I push you away, fall in and out of bed with other men, and somehow you love me enough to let me go find my own happiness, even if it doesn't include you. Open Subtitles إنّني أدفعك بعيداً، اسقط داخل وخارج السرير مع رجال آخرين، وعلى نحو ما تحبّني...
    Let me push you over to the side, okay? Open Subtitles دعني أدفعك إلى الجانب, حسناً ؟
    I'm pushing you too hard. Things are slipping through the cracks. Open Subtitles أنا أدفعك بصعوبه والأشياء تنزلق من خلال الشقوق
    Just'cause I'm pushing you in a wheelchair. Open Subtitles بمجرد إني أدفعك على كرسي مدولب
    I should have pushed you away, but I pulled you closer. Open Subtitles كان علي أن أدفعك بعيدا، ولكنني ازددت قربا
    You sure you're not mad at me?'Cause I could swear you were cussing me out after I pushed you out of the plane. Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لست غاضب منى لأننى واثق أننى سمعتك تلعننى و انا أدفعك للقفز من الطائرة
    Let me pay you the courtesy of being blunt. Open Subtitles دعني أدفعك المجاملة وجود صريحة.
    I am paying you to take me to Dublin and you're taking me to Dublin. Open Subtitles "إنني أدفعك لكي تصطحبني لـ"دبلن وأنت تصطحبني إيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more