"أدفعها" - Translation from Arabic to English

    • push
        
    • paying
        
    • pushed
        
    • pay it
        
    • shove
        
    • to pay
        
    A funny thing. The Jeep wouldn't start. I had to push it. Open Subtitles الشىء الغريب أن السيارة الجيب لم تعمل فكان على أن أدفعها
    Right, push it right firmly down into the ground. Open Subtitles حسناً ، أدفعها بقوة إلى أسفل بتجاة الأرض.
    See--see if you can find a pole,'cause I want to try to push it further in. Open Subtitles أترى ،،، أترى إن كنت تجد أي عصا لأني أريد أن أحاول أن أدفعها للداخل
    Well, you know how much I'm paying in alimony. Open Subtitles حسناً و أنتِ تعرفين مقدار النفقة التي أدفعها
    I tried to be supportive, but I should've stopped her. I should've pushed her to study something else. Open Subtitles حاولتُ أن أكون داعماً، لكن كان يجب أن أمنعها كان يجب أن أدفعها لدراسة شيء آخر.
    Now,about payingfor her health care,I mean... it's too much.I won't pay it. Open Subtitles ..والان, بخصوص الدفع من أجل رعايتها الصحية,أعني المبلغ كبير جدا, لن أدفعها
    Did you know that when your mom was a little girl, I used to push her on this same swing? Open Subtitles هل تعلمي أن عندما كانت أمك فتاه صغيره ، أعتدت أن أدفعها علي نفس الأرجوحه ؟
    You know, my sister is in a wheelchair but she never lets me push her. Open Subtitles أتعلمين؟ , أختي كذلك على كرسيٌّ متحرك ولكنها لا تتركني أدفعها
    You expect me to push her around with a bag of piss hanging off the chair for the rest of her life? Open Subtitles تتوقع منّي ان أدفعها بكيس للتبوّل تحمله على الكرسي لبقية حياتها؟
    I swear on my life, I didn't push her. Open Subtitles ولكنني لم أدفعها من فوق شجرة المضيق إني أقسم بحياتي أنني لم أدفعها
    If I push too hard, I'm gonna push her away. Open Subtitles إذا ضغط عليها كثيراً، سوف أدفعها بعيداُ.
    I got in her face, I grabbed her arm, but I did not push her. Open Subtitles ،واجهتها أمسكت ذراعها ولكنني لم أدفعها
    I didn't push it, and I didn't hold it back either. Open Subtitles لم أدفعها ولم أتحفّظ عليها كذلك
    I just tried to push her off me and she tried... Open Subtitles كنت أحاول أن أدفعها بعيداً عنى و هى حاولت...
    She was taunting me... begging me to push her. Open Subtitles كانت تصرخ لى وتترجانى أن أدفعها
    Naomi walked in before I could push her away. Open Subtitles وقد أتت (نايومي) قبل أن أدفعها بعيداً عني
    My left side had to push her around Open Subtitles و في جانبي الأيسر كان عليّ أن أدفعها
    I'm sorry about the delay in paying your fee. I should have it by tomorrow. Open Subtitles آسفةبشأنتأخريفيدفعالنفقات، كان لا بد أن أدفعها غدا
    She wouldn't have bought it if I hadn't pushed her! Shoes. That's what she's good at buying. Open Subtitles لم تكن لتشتريه إن لم أدفعها لذلك الأحذيه , ذلك ماهي جيدة في شرائه
    This is our lifeline, and I will pay it all back. Open Subtitles هذه الطريقه ستنقذ حياتنا, سوف أدفعها لاحقا..
    Right, this is not going much further, so I'm going to shove it in that car park over there and we'll just wait for a tow truck. Open Subtitles صحيح, لا تستطبع السير أبعد من ذلك لذا سوف أدفعها إلى مرأب السيارات هنا وفقط سوف ننتظر هنا سيارة القطر
    And any fine that i have to pay wouldn't due till i serve term. Open Subtitles و أي غرامة سأدفعها لن أدفعها حتى أقضي محكوميتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more