"أدلت الرئيسة" - Translation from Arabic to English

    • the Chairperson made
        
    • the President made
        
    • the Chair made
        
    • by the President
        
    • the Chairman made
        
    • made by the Chair
        
    • the President delivered
        
    • made by the Chairperson
        
    4. At the 4th meeting, on 12 March, the Chairperson made a statement with regard to the draft resolution. UN ٤ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٢ آذار/ مارس، أدلت الرئيسة ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    the Chairperson made a statement on the organization of the Committee's work. UN أدلت الرئيسة ببيان حول تنظيم أعمال اللجنة.
    the Chairperson made a statement on the organization of the Committee's work. UN أدلت الرئيسة ببيان عن تنظيم أعمال اللجنة.
    122. With regard to the organization of work, the President made various proposals related to the distribution of documents and indicated that interventions by Board members and other participants should be as concise as possible. UN ١٢٢ - وفيما يتعلق بتنظيم العمل، أدلت الرئيسة باقتراحات شتى تتصل بتوزيع الوثائق وأشارت إلى أن الكلمات التي سيدلي بها أعضاء المجلس وغيرهم من المشاركين ينبغي أن تكون موجزة بقدر اﻹمكان.
    15. On 24 May, at the fifth meeting, the Chair made a concluding statement. UN 15 - وفي 24 أيار/مايو، في الجلسة الخامسة، أدلت الرئيسة ببيان ختامي.
    Statements were made by the representatives of Nigeria, the United Kingdom, Chile, Jordan, France, the Republic of Korea, Argentina, Chad, Lithuania, China and Rwanda, and by the President, speaking in her capacity as the representative of the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من نيجريا، والمملكة المتحدة، وشيلي، والأردن، وفرنسا، وجمهورية كوريا، والأرجنتين، وتشاد، وليتوانيا، والصين، ورواندا، كما أدلت الرئيسة ببيان بصفتها ممثلة الولايات المتحدة.
    the Chairman made a statement informing the Committee that the next meeting would be held on Monday, 30 October, at 10 a.m. UN أدلت الرئيسة ببيان أبلغت فيه اللجنة أن الاجتماع المقبل سيعقد يوم الاثنين، 30 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/10.
    A statement was made by the Chair. UN أدلت الرئيسة ببيان.
    After the meeting the President delivered a statement to the press, which signalled the intention of the Council members to consider a final renewal of the UNAMSIL mandate and stated that a strong United Nations presence would be needed after UNAMSIL had departed. UN وفي أعقاب الجلسة، أدلت الرئيسة ببيان للصحفيين أوضحت فيه عزم أعضاء المجلس على النظر في تمديد ولاية البعثة لفترة أخيرة، وذكرت أنه من المطلوب أن يكون للأمم المتحدة وجود قوي بعد رحيل البعثة.
    A statement was made by the Chairperson regarding the deferment of action on A/C.2/62/L.38 until the next formal meeting of the Committee. UN أدلت الرئيسة ببيان بشأن إرجاء البت في مشروع القرار A/C.2/62/L.38 حتى الجلسة الرسمية المقبلة للجنة.
    the Chairperson made a statement, in the course of which she proposed to address the established organizational matters concerning the General Assembly as a whole. UN أدلت الرئيسة ببيان اقترحت فيه تناول المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة ككل.
    the Chairperson made a statement regarding the methods of work of the Second Committee. UN أدلت الرئيسة ببيان فيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة الثانية.
    5. At the same meeting, the Chairperson made a statement, following which statements were made by the representatives of India, the Islamic Republic of Iran and Cuba, and the observer for Algeria. UN 5 - وفي نفس الجلسة أدلت الرئيسة ببيان، ثم تبعها ممثلو الهند وجمهورية إيران الإسلامية وكوبا والمراقب عن الجزائر.
    the Chairperson made a statement in which she informed the Committee of action to be taken on Friday, 3 November. UN أدلت الرئيسة ببيان أبلغت فيه اللجنة بما ينبغي اتخاذه من إجراءات يوم الجمعة، 3 تشرين الثاني/نوفمبر.
    229. During the consideration of agenda item 9, the Chairperson made a statement, the text of which reads as follows: UN 229- أدلت الرئيسة أثناء نظر اللجنة في البند 9 من جدول الأعمال ببيان نصه كالتالي:
    43. At the 5th meeting, on 12 March, the Chairperson made a statement. UN ٣٤- في الجلسة ٥ المعقودة في ٢١ آذار/مارس، أدلت الرئيسة ببيان.
    the President made a statement, in the course of which she introduced draft resolution A/61/L.24. UN أدلت الرئيسة ببيان عرضت في سياقه مشروع القرار A/61/L.24.
    the President made a statement. UN أدلت الرئيسة ببيان.
    17. At the 1st meeting, on 22 May, the Chair made a statement. UN 17 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 22 أيار/مايو، أدلت الرئيسة ببيان.
    135. At the 9th meeting, on 27 June 2007, the Chair made a statement under the item (see A/AC.109/2007/SR.9). UN 135- وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 27 حزيران/يونيه 2007، أدلت الرئيسة ببيان في إطار البند (انظر A/AC.109/2007/SR.9).
    Statements were made by the representatives of Nigeria, the United Kingdom, China, the Russian Federation, France, Luxembourg, Jordan, Lithuania, the Republic of Korea, Chile, Chad, Argentina and Rwanda, and by the President, speaking in her capacity as the representative of the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من نيجيريا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والصين، والاتحاد الروسي، وفرنسا، ولكسمبرغ، والأردن، وليتوانيا، وجمهورية كوريا، وشيلي، وتشاد والأرجنتين، ورواندا، كما أدلت الرئيسة ببيان متحدثة بصفتها ممثلة الولايات المتحدة.
    the Chairman made a statement. UN أدلت الرئيسة ببيان.
    A statement was made by the Chair. UN أدلت الرئيسة ببيان.
    At the 59th session (17 March-25 April 2003), the President delivered a statement on regional mechanisms. UN وفي الدورة الـ 59 (17 آذار/مارس - 25 نيسان/أبريل 2003) أدلت الرئيسة ببيان عن الآليات الإقليمية.
    A statement was made by the Chairperson. UN أدلت الرئيسة ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more