"أدلى المراقب" - Translation from Arabic to English

    • made by the observer
        
    • the observer of
        
    • the observer for
        
    • the Permanent Observer
        
    Subsequently, a statement of clarification was made by the observer for the Netherlands. UN وفي وقت لاحق، أدلى المراقب عن هولندا ببيان توضيحي.
    A statement was made by the observer for Palestine in the exercise of the right of reply. UN أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    A statement was also made by the observer for the International Organization for Migration. UN كما أدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان.
    Statements were made by the observer for the Islamic Republic of Iran and the representative of the United States. UN أدلى المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية وممثل الولايات المتحدة ببيانين.
    the observer of Palestine made a statement. Further statements were made by the representatives of Egypt, the Syrian Arab Republic and Zambia. UN أدلى المراقب عن فلسطين ببيان، وأدلى ببيانات أخرى ممثلو مصر، والجمهورية العربية السورية، وزامبيا.
    A statement in the exercise of the right of reply was made by the observer for Palestine. UN أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    After the vote, a statement was made by the observer for Palestine. UN وبعد التصويت، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان.
    Following the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for the United Nations World Tourism Organization. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن منظمة السياحة العالمية ببيان.
    After the vote, a statement was made by the observer for Palestine. UN وبعد التصويت، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان.
    Subsequently, a statement of clarification was made by the observer for the Netherlands. UN وفي وقت لاحق، أدلى المراقب عن هولندا ببيان توضيحي.
    At the same meeting, a statement in exercise of the right of reply was made by the observer for Palestine. UN وفي نفس الجلسة، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان، ممارسة لحق الردّ.
    At the 5th meeting, a statement was made by the observer for the Holy See. UN وفي الجلسة الخامسة أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان.
    Before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for Australia. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن أستراليا ببيان.
    A statement was also made by the observer for the Inter Parliamentary Union. UN كما أدلى المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي ببيان.
    Before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for Australia. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن أستراليا ببيان.
    A statement in the exercise of the right of reply was made by the observer for Palestine. UN أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    At the 1st meeting, an introductory statement was made by the observer for Ghana. UN وفي الجلسة الأولى، أدلى المراقب عن غانا ببيان استهلالي.
    A statement was also made by the observer for the European Union. UN كما أدلى المراقب عن الاتحاد الأوروبي ببيان.
    In accordance with the decision taken earlier by the General Assembly at the same meeting, the observer of the Holy See made a statement. UN ووفقا لما قررته الجمعية العامة في مرحلة سابقة من الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان.
    In accordance with the decision taken earlier, the observer of Switzerland made a statement. UN ووفقا للقرار المتخذ آنفا، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    After a statement by the observer for Gibraltar, the representatives of Morocco, Algeria, Chile and Cuba also made statements. UN وبعد أن أدلى المراقب عن جبل طارق ببيان، أدلى ممثلو كل من المغرب والجزائر وشيلي وكوبا ببيانات.
    A statement was also made by the Permanent Observer of the Sovereign Military Order of Malta. UN كما أدلى المراقب الدائم عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more