"أدلى ببيانين ممثل" - Translation from Arabic to English

    • statements were made by the representative of
        
    Following the vote, statements were made by the representative of the United States of America, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Argentina. UN وبعد التصويت أدلى ببيانين ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل الأرجنتين.
    Subsequently, statements were made by the representative of Colombia and the observer for South Africa. UN وعقب ذلك، أدلى ببيانين ممثل كولومبيا والمراقب عن جنوب أفريقيا.
    Organization of Work statements were made by the representative of Ukraine and the Chairman. UN أدلى ببيانين ممثل أوكرانيا ورئيس اللجنة.
    210. At the same meeting, before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of the United States and by the observer for Israel. UN 210 - وفي الجلسة نفسها، وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثل الولايات المتحدة والمراقب عن إسرائيل.
    205. At the same meeting, before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of the United States and by the observer for Israel. UN 205 - وفي الجلسة نفسها، وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثل الولايات المتحدة والمراقب عن إسرائيل.
    Following the vote, statements were made by the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and by the President, speaking in his capacity as the representative of Costa Rica. UN وعقب إجراء التصويت، أدلى ببيانين ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والرئيس الذي تحدث بوصفه ممثل كوستاريكا.
    statements were made by the representative of the Netherlands and the Chairman. UN أدلى ببيانين ممثل هولندا والرئيس.
    6. Before the adoption of the draft resolution statements were made by the representative of Mexico and the representative of the Secretariat. UN ٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانين ممثل المكسيك وممثل اﻷمانة العامة.
    9. At the same meeting, statements were made by the representative of Argentina and the observer for India. UN ٩ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانين ممثل اﻷرجنتين والمراقب عن الهند.
    statements were made by the representative of Mexico, as well as by the Chairman. UN أدلى ببيانين ممثل المكسيك ورئيس اللجنة.
    15. After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of Brazil and the observer for the Syrian Arab Republic. UN 15 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثل البرازيل والمراقب عن الجمهورية العربية السورية.
    15. After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of Brazil and the observer for the Syrian Arab Republic. UN 15 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثل البرازيل والمراقب عن الجمهورية العربية السورية.
    199. After the draft resolution was adopted, statements were made by the representative of the United States and the observer for Kyrgyzstan (see E/2008/SR.44). UN 199- وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثل الولايات المتحدة والمراقب عن قيرغيزستان (انظر E/2008/SR.44).
    204. After the draft resolution was adopted, statements were made by the representative of the United States and the observer for Kyrgyzstan (see E/2008/SR.44). UN 204 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثل الولايات المتحدة والمراقب عن قيرغيزستان (انظر E/2008/SR.44).
    2. At the 6th meeting, on 25 February, statements were made by the representative of the United States of America and the observer for the Dominican Republic. UN 2 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 25 شباط/فبراير، أدلى ببيانين ممثل الولايات المتحدة الأمريكية والمراقب عن الجمهورية الدومينيكية.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of Argentina (on behalf of the Group of 77 and China) and Mexico. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثل الأرجنتين (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والمكسيك.
    14. After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of Bangladesh and the Vice-President (Mexico) (see E/2012/SR.49). UN 14 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثل بنغلاديش ونائب رئيس المجلس (المكسيك) (انظر E/2012/SR.49).
    14. After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of Bangladesh and the Vice-President (Mexico) (see E/2012/SR.49). UN 14 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثل بنغلاديش ونائب رئيس المجلس (المكسيك) (انظر E/2012/SR.49).
    11. Also at the 1385th meeting, statements were made by the representative of Portugal, as the administering Power, and by the representative of Cape Verde, on behalf also of Angola, Guinea-Bissau, Mozambique and Sao Tome and Principe (see A/AC.109/PV.1385). UN ١١ - وفي الجلسة ٥٨٣١ أيضا، أدلى ببيانين ممثل البرتغال، بوصفها الدولة القائمة بالادارة، وممثل الرأس اﻷخضر، بالنيابة عن أنغولا، وغينيا- بيساو، وسان تومي وبرينسيبي، وموزامبيق )انظر (A/AC.109/PV.1385.
    10. At the same meeting, statements were made by the representative of Portugal, as the administering Power, and by the representative of Indonesia (see A/AC.109/PV.1406). UN ٠١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانين ممثل البرتغال، بوصفها الدولة القائمة باﻹدارة، وممثل اندونيسيا )انظر A/AC.109/PV.1406(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more