statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel, Armenia and Azerbaijan, as well as by the observer for the State of Palestine. | UN | أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثلو كل من إسرائيل وأرمينيا وأذربيجان، علاوة على المراقب عن دولة فلسطين. |
statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Saudi Arabia and Israel. | UN | أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثلي المملكة العربية السعودية وإسرائيل. |
statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثل إسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
72. At the same meeting, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of the Democratic People's Republic of Korea. | UN | 72- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية. |
48. At the same meeting, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Canada. | UN | 48- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثل كندا. |
126. At the same meeting, statements in exercise of a second right of reply were made by the representatives of Armenia, Azerbaijan and Georgia. | UN | 126- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً ممثلو كل من أرمينيا وأذربيجان وجورجيا. |
223. At the same meeting, statements in exercise of a second right of reply were made by the representatives of the Democratic People's Republic of Korea and of Japan. | UN | 223- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً كل من ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وممثل اليابان. |
statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom and Argentina. | UN | أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثل المملكة المتحدة والأرجنتين. |
statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Armenia and Azerbaijan. | UN | أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثل كل من أرمينيا وأذربيجان. |
statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Latvia, Lithuania, Estonia and the Russian Federation. | UN | أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثلي كل من لاتفيا وليتوانيا وإستونيا والاتحاد الروسي. |
statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Syrian Arab Republic, Israel and the Islamic Republic of Iran. | UN | أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثل كل من الجمهورية العربية السورية وإسرائيل وجمهورية إيران الإسلامية. |
statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel, Pakistan, Armenia, the Syrian Arab Republic, India and Azerbaijan, and by the observer for Palestine. | UN | أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثل كل من إسرائيل وباكستان وأرمينيا والجمهورية العربية السورية والهند وأذربيجان ومراقب فلسطين. |
statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of China, the Russian Federation, the Democratic People's Republic of Korea, Cuba, Bahrain, Viet Nam and Japan. | UN | أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثلي الصين، والاتحاد الروسي، وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، وكوبا، والبحرين، وفييت نام، واليابان. |
32. At the same meeting, statements in the exercise of the right of reply were made by the observers for the Syrian Arab Republic and Israel. | UN | 32 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد المراقبان عن الجمهورية العربية السورية وإسرائيل. |
At the 18th meeting, on 22 March 2007, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Morocco. | UN | وفي الجلسة 18، المعقودة في 22 آذار/مارس 2007، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثل المغرب. |
69. At the same meeting, a statement in exercise of the right of reply was made by the observer for the Democratic People's Republic of Korea. | UN | 69- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد المراقب عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
At the 18th meeting, on 22 March 2007, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Japan. | UN | وفي الجلسة 18، المعقودة في 22 آذار/مارس 2007، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثل اليابان. |
At the 3rd meeting, on 12 June 2007, a statement in exercise of the right of reply was made by the observer for Australia. | UN | وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2007، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثل أستراليا. |
50. At the 7th meeting, on 13 June 2007, a statement in exercise of the right of reply was made by the observers for the Islamic Republic of Iran and Lebanon. | UN | 50- وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 13 حزيران/يونيه 2007، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد المراقبان عن جمهورية إيران الإسلامية ولبنان. |
208. At the same meeting, statements in exercise of a second right of reply were made by the representatives of Algeria, the Democratic People's Republic of Korea, Japan and Morocco. | UN | 208- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً كل من ممثلي الجزائر، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والمغرب، واليابان. |
12. At the same meeting, statements in exercise of a second right of reply were made by the representatives of Azerbaijan, the Democratic People's Republic of Korea and Japan. | UN | 12- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً كل من ممثل أذربيجان وممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وممثل اليابان. |
115. At the same meeting, statements in exercise of a second right of reply were made by the representatives of the Democratic People's Republic of Korea and Japan. | UN | 115- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً كل من ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وممثل اليابان. |