statements were made by the Chairman and the Rapporteur. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي بوروندي وفرنسا وباكستان. |
After the vote, statements were made by the representatives of Costa Rica, the Lao People's Democratic Republic and the United Kingdom. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكوستاريكا والمملكة المتحدة. |
Before the vote, statements were made by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية والجماهيرية العربية الليبية. |
The representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran made statements in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية في إطار ممارسة حق الرد. |
124. At the same meeting, the Director and a senior official of the United Nations Statistics Division made statements. | UN | ١٢٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من مدير الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة وأحد كبار مسؤوليها. |
statements were made by the representatives of Cuba, Mali and the United States. | UN | أدلى ببيان كل من ممثل كوبا ومالي والولايات المتحدة. |
statements were made by the Minister for Foreign Affairs of the Netherlands and the representative of the United States. | UN | أدلى ببيان كل من وزير خارجية هولندا وممثل الولايات المتحدة. |
statements were made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Mexico. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي الجماهيرية العربية الليبية والمكسيك. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of the United States of America and by the observer for Vanuatu. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن فانواتو. |
statements were made by the representatives of the United States and Armenia. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة وأرمينيا. |
statements were made by the representatives of Senegal and Germany. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي السنغال وألمانيا. |
statements were made by the representatives of San Marino and Brunei Darussalam. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي سان مارينو وبروني دار السلام. |
During the dialogue, statements were made by the repre-sentatives of Cuba, India, the United States, Austria, the Philip-pines and Ghana. | UN | وخــلال الحــوار، أدلى ببيان كل من ممثلي كوبا والهند والولايات المتحــدة والنمسا والفلبين وغانا. |
statements were made by the representatives of France and the United Kingdom. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة. |
Before the vote, statements were made by the representatives of Namibia, the Russian Federation and China. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان كل من ممثلي ناميبيا، والاتحاد الروسي، والصين. |
Following the vote, statements were made by the representatives of Kenya, the United Republic of Tanzania and the United States of America. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Following the vote, statements were made by the representative of China, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the United States of America. | UN | وعقب التصويت أدلى ببيان كل من ممثل الصين ورئيس المجلس بصفته ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
41. At the same meeting, the Senior Minister for Planning of Cambodia and the Minister for Foreign Affairs of Cape Verde made statements. | UN | 41 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان كل من كبير الوزراء ووزير التخطيط في كمبوديا ووزير الشؤون الخارجية في الرأس الأخضر. |
41. At the same meeting, the Senior Minister for Planning of Cambodia and the Minister for Foreign Affairs of Cape Verde made statements. | UN | 41 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان كل من كبير الوزراء ووزير التخطيط في كمبوديا ووزير الشؤون الخارجية في الرأس الأخضر. |
In explanation of vote before the vote, the representatives of Israel and Cuba made statements. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل إسرائيل وكوبا. |
Following statements by the representatives of Poland and Barbados, the Chair made a statement. | UN | أدلى ببيان كل من ممثل بولندا وممثل بربادوس، ثم أدلى الرئيس ببيان. |
After the vote, statements were then made by the representatives Trinidad and Tobago and Solomon Islands. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من ممثلي ترينيداد وتوباغو وجزر سليمان. |
statements were also made by the observers for Benin and Mali. | UN | كذلك أدلى ببيان كل من المراقب عن بنن ومراقب مالي. |