Nevertheless, allow me to make some comments on the course and results of the 1995 session of the Conference on Disarmament. | UN | وعلى الرغم من هذا، اسمحوا لي أن أدلي ببعض التعليقات بشأن مسار ونتائج دورة عام ١٩٩٥ لمؤتمر نزع السلاح. |
I would like, however, to make some additional comments. | UN | ومع ذلك، أود أن أدلي ببعض الملاحظات الإضافية. |
I would like at this juncture to make some brief remarks in my national capacity. | UN | وأود في هذه المرحلة أن أدلي ببعض الملاحظات الموجزة بصفتي الوطنية. |
Allow me now to make a few introductory remarks. | UN | واسمحوا لي الآن بأي أدلي ببعض الملاحظات الاستهلالية. |
Despite the Acting Chairman's appeal, I must make a few remarks; I may perhaps be a bit confused. | UN | وبالرغم من مناشدة الرئيس بالنيابة، لا بد أن أدلي ببعض الملاحظات؛ إذ ربما أنني مشوش الذهن نوعا ما. |
Allow me to make a few remarks in my national capacity. | UN | وأود الآن أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية. |
I would also like to make some more substantive remarks. | UN | وأود أيضا أن أدلي ببعض الملاحظات الموضوعية. |
I would also like to make some comments in my national capacity. | UN | أود أيضا أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية. |
I would like to make some general comments on a number of issues in my national capacity. | UN | وأود أن أدلي ببعض الملاحظات العامة بشأن عدد من المسائل بصفتي الوطنية. |
In addition, allow me to make some additional points in my national capacity. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أدلي ببعض النقاط الإضافية بصفتي الوطنية. |
I also wish to make some comments in my national capacity. | UN | كما أود أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية. |
I now wish to make some brief observations on a forthcoming issue that is of particular importance to my delegation. | UN | وأود الآن أن أدلي ببعض الملاحظات الموجزة حول مسألة مقبلة ذات أهمية خاصة لوفدي. |
I should now like to make some comments in my national capacity. | UN | وأود الآن أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية. |
This is my last plenary meeting at the Conference and I would like to make some personal remarks as I bid farewell to you all. | UN | هذه هي جلستي العامة الأخيرة في المؤتمر وأود أن أدلي ببعض الملاحظات الشخصية وأنا أودعكم جميعاً. |
Allow me now, as a contribution to the debate of the General Assembly, to make a few remarks on behalf of the Governments of India and Sweden. | UN | اسمحوا لي الآن بأن أدلي ببعض الملاحظات بالنيابة عن حكومتي الهند والسويد، إسهاماً في إثراء النقاش في الجمعية العامة. |
However, I would like to make a few comments on my proposal. | UN | ومع ذلك، أود أن أدلي ببعض الملاحظات على اقتراحي. |
Allow me at this juncture to make a few remarks pertinent to Vanuatu's position on a number of issues. | UN | واسمحوا لي في هذه اللحظة بأن أدلي ببعض الملاحظات المتعلقة بموقف فانواتو من عدد من القضايا. |
Let me finally make a few comments on the recent parliamentary elections. | UN | أخيرا، أود أن أدلي ببعض الملاحظات بشأن الانتخابات البرلمانية الأخيرة. |
I do not intend to repeat what many speakers before me have said, but only seek to make a few comments from my national perspective. | UN | ولا أود أن أكرر ما قاله الكثير من المتكلمين من قبلي، لكني أريد فقط أن أدلي ببعض التعليقات بصفتي الوطنية. |
Before we begin, I should like to make a few comments on the issue before the Assembly for its consideration today. | UN | قبل أن نباشر عملنا، أود أن أدلي ببعض الملاحظات القليلة فيما يتعلق بهذا الموضوع الذي سنناقشه اليوم. |
However, I would like to offer some additional comments. | UN | إلا أنني أود أن أدلي ببعض التعليقات الإضافية. |
I should like to offer a few comments regarding these agenda items. | UN | وأود أن أدلي ببعض التعقيبات بشأن هذه البنود من جدول اﻷعمال. |
I have one speaker on my list today, and before giving him the floor, I would like to say a few words. | UN | لديَّ متكلم واحد في قائمة اليوم، وقبل أن أعطيه الكلمة، أستسمحكم في أن أدلي ببعض الملاحظات. |