Turns out Lucy Householder knows a little something about kidnapping herself. | Open Subtitles | أدوار خارج مستأجر لوسي يعرف شيء صغير حول إختطاف نفسه. |
Turns out that you have a number of businesses. | Open Subtitles | أدوار خارج بأنّك عندك عدد من الأعمال التجارية. |
Turns out we were talking about two different things. | Open Subtitles | أدوار خارج نحن كُنّا نَتكلّمُ حوالي شيءان مختلفان. |
Turns out I don't know anybody that cooks up butter. | Open Subtitles | أدوار خارج أنا لا أَعْرفُ أي شخص الذي يَبتدعُ الزبدَ. |
Turns out Jeremy Bullard's Uncle is Paul Bullard. | Open Subtitles | أدوار خارج جيرمي، بولارد العمّ بول بولارد. |
Turns out to be the same strain that closed down | Open Subtitles | أدوار خارج لِكي تَكُونَ نفس الإجهادِ ذلك المُغلَقِ |
Turns out another person just died from tainted tap water. | Open Subtitles | أدوار خارج شخص آخر فقط ماتَ مِنْ ماءِ الحنفيةِ المُلَوَّثِ. |
Turns out he thought I didn't have any. | Open Subtitles | أدوار خارج إعتقدَ بأنّني ما كَانَ عِنْدي أيّ. |
Turns out our murder victim got a restraining order against her a couple months ago. | Open Subtitles | أدوار خارج الضحية المقتولة أصبح تقييد طلب ضدها لشهرين مضت |
Turns out I still have feelings for Donna. | Open Subtitles | أدوار خارج أنا ما زِلتُ عِنْدي مشاعر لدونا. |
Turns out Maggie liquidated all her stocks and bonds eight days ago. | Open Subtitles | أدوار خارج ماجي صَفّتْ كُلّ أسهمها وتَلتصقُ قبل ثمانية أيام. |
No, it's just every cute guy that I meet Turns out to be gay. | Open Subtitles | لا، هو فقط كلّ رجل لطيف بأنّني أجتمع أدوار خارج لكي تكون مرحة. |
Turns out that your apartment hunter, that girly man, left his double helix behind at another crime scene. | Open Subtitles | أدوار خارج تلك صيّاد شُقَّتكَ، ذلك الرجلِ البناتيِ، تَجاوزَ لولبه المضاعف في مشهدِ الجريمةِ الآخرِ. |
Turns out our tip was from Raymond Desassy's best friend. | Open Subtitles | أدوار خارج رأسنا كَانَ مِنْ صديق رايموند Desssy الأفضل. |
Turns out she was a Jane Doe I treated last October. | Open Subtitles | أدوار خارج هي كانت ظبية جين عالجت أكتوبر/تشرين الأول الماضي. |
Turns out our friend Sal here was running his own little thing on the side. | Open Subtitles | أدوار خارج صديقنا سال هنا كان يدير شيئه الصغير الخاص جانبا. |
Turns out it's really a CIA front. | Open Subtitles | أدوار خارج هي حقاً a جبهة وكالة المخابرات المركزيةِ. |
Turns out I'm not the only one with a few skeletons in the ol'family closet. | Open Subtitles | أدوار خارج لَستُ الوحيدَ ببضعة هياكل عظمية في ol ' حجرة عائلية. |
Turns out it's worse than we thought. | Open Subtitles | أدوار خارج هي أسوأُ مِنْ إعتقدنَا. |
Turns out I was just jonesing for jizz. | Open Subtitles | أدوار خارج أنا كُنْتُ فقط jonesing لjizz. |