"أدويتي" - Translation from Arabic to English

    • meds
        
    • medication
        
    • pills
        
    • medicine
        
    • medications
        
    • my medicines
        
    I just need to take my meds and eat healthy. Open Subtitles أنا فقط بحاجة أن أخذ أدويتي وأتناول طعام صحي
    And get my pill case. Forgot to take my meds today. Open Subtitles و قم بجلب علبة أدويتي أيضًا، نسيت تناول أدويتي اليوم
    I've lost 29 pounds, I've been able to cut my meds in half, Open Subtitles خسرتُ 13 كجم، تمكنتُ من تخفيض أدويتي للنصف.
    I know it sounds silly, but I didn't bring my medication. Open Subtitles اعرف أن هذا قد يبدو سخيفاً ولكني لم أحضر أدويتي
    I gotta get my pills and my shorts. And Lou, the poor guy, he's probably a wreck. Open Subtitles علي أخذ أدويتي و سراويلي و لو ، الفتى المسكين لا بد أنه منهار الآن
    They even cleaned out my medicine cabinet. Open Subtitles هم حتى أخذوا أدويتي من الكبينة
    Well, my medications tend to give me nightmares, that is when I'm actually able to sleep. Open Subtitles يبدو أنّ أدويتي تسبّب لي الكوابيس هذا بالطبع إن تمكّنت من النوم أصلاً
    I stopped taking my meds... because of the... the side effects... Open Subtitles لقد توقفت عن أخذ أدويتي بسبب الأعراض الجانبية كما كنت تقول
    You just wouldn't let me take my meds, so I was not able to think clearly. Open Subtitles أنتي فقط لم تدعيني أتناول أدويتي لذلك, لم أكن أفكر بوضوح
    I mean, I... know I said a bunch of crazy stuff, but that's just what happens to me when I stop taking my meds. Open Subtitles أنا أعني.. أنا قمت بقول الكثير من الأشياء الجنونية ولكن ذلك يحدث عندما لا أتناول أدويتي
    Sometimes I tend to overreact a little bit since I stopped taking my meds. Open Subtitles أحياناً أبالغ في رد فعلي قليلاً منذ توقفتُ عن أخذ أدويتي.
    I thought you said they could just probably change out my meds. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ قلتِ أنّهم ربّما سيغيّرون أدويتي
    But the good news is, I'm back on my meds, so that won't happen again. Open Subtitles ولكن لحسن الحظ لقد عدت لأخذ أدويتي لذلك لن يتكرر هذا مجدداً
    I went through a bad patch there when I was trying to find the right balance with my meds. Open Subtitles كنت أمر بفترة سيئة حينها عندما كنت أحاول ايجاد التوازن الصحيح بين أدويتي
    It... it would be much worse without my medication. Open Subtitles ذلك ... ذلك سيكون أسوأ بكثير بدون أدويتي
    I'm staying at a hotel, and I'm not off my medication, so you don't have to ask. Open Subtitles أنا أٌقيم في فندق, و أنا لا أتخلى عن أدويتي لذا لاعليكِ أن تسألِ.
    I just had an unfortunate bout of kidney failure from my tardive dyskinesia medication. Open Subtitles أعاني فقط من مرض مؤسف يُدعى الفشل الكلوي بسبب أدويتي لخلل الحركة المتأخر
    Let him go home. Then come up off my pills. Open Subtitles دعيه يعود إلى المنزل, ثم أحضري لي أدويتي
    I just... I stopped taking my pills temporarily when we first got out here. But I'm fine. Open Subtitles توقّفت عن تناول أدويتي مؤخرًا منذ جئنا لهنا، لكنّي حقًّا بخير.
    Go, wait in the car. I'm gonna go get my pills. We'll take a ride. Open Subtitles اذهب وانتظر في السيارة سوف أحضر أدويتي ونذهب في جولة
    It only takes him a couple of seconds to raid my medicine cabinet and snort all my dexatrim. Open Subtitles ثانيتين للإغارة على خزانة أدويتي "وتنشق دواءي ال"دكستريم
    She helped me, uh, keep track of medications and appointments, kept copies of my paperwork. Open Subtitles لقد ساعدتني في تتبّع أدويتي ومواعيدي، واحتفظت بنسخٍ من وثائقي.
    I'm sure you'll find my medicines violate none of your Western laws. Open Subtitles أنا واثق بأنك ستجد أدويتي غير منتهكة لقوانينكم الغربية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more