"أذا لم" - Translation from Arabic to English

    • if you don't
        
    • if not
        
    • unless you
        
    • If I don't
        
    • If you're not
        
    • if they don't
        
    • if we don't
        
    • If we can't
        
    • If he can't
        
    • If he doesn't
        
    • if you didn't
        
    • if she
        
    • if you do not
        
    You'll run them sheep off, if you don't quiet down. Open Subtitles ستتسبب في موت كل الغنم أذا لم تهتم بمراقبتها
    if you don't mind, I'd like to talk to him first. Open Subtitles أذا لم تكن تُمانع, فأنا أود أن أبدأ بالحديث معه
    So if you don't mind, would you please unlock this door? Open Subtitles و لذلك أذا لم تمانع هل تسمح بفتح هذا الباب؟
    if not, we'll have to submit warrants to all the telecoms, so maybe we can find it that way. Open Subtitles أذا لم نجد شيء سيكون علينا تقديم مذكرات إلى شركات الأتصالات لربما استطعنا العثور عليهِ بتلك الطريقة
    But don't call us again unless you have answers. Open Subtitles ولكن لا تطـُـلب لقائناً مرة أخرى أذا لم يكون لديك بعض الأجوبة
    If I don't show up, they're gonna get suspicious. Open Subtitles أذا لم أظهر، فسوف يشتبهون بوجود شيءٍ ما.
    So if you don't do what we want, we'll burn down that farm and kill everyone inside. Open Subtitles أذا لم تفعل ما نريد سنحرق هذه المزرعة ونقتل كل شخص بها
    Honey, you don't have to do this if you don't want to. I can send everyone home. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تقومى بهذا أذا لم تريدى، يمكنك العودة للمنزل
    Hey, I know you want to talk to me tonight, but party's over if you don't swallow. Open Subtitles أعلم أنك تريد التحدث معي هذه الليلة ولكن ستنتهي الحفلة لك, أذا لم تبتلعها
    But if you don't start talking right now, so help me God, I will. Open Subtitles من أجل نيتها لقتل مولي ولكن أذا لم تبدأ بالتكلم حالاً ليساعدني الله, سوف أذهب أليهم
    But... if you don't do this interview, all of my dreams will be crushed. Open Subtitles ولكن ، أذا لم تقومي بهذه المقابلة كل أحلامي سوف تتحطم
    I told you, brother, if you don't come to your parole officer, your parole officer will come to you. Open Subtitles لقد أخبرتك يا أخي أذا لم تأتي الى مكتب اطلاق السراح المشروط ضابط أطلاق السراح المشروط سيأتي أليك
    I begged her to reconsider, if not for us, for the sake of the children. Open Subtitles توسلت أليها أن تعيد النظر أذا لم يكن من أجلنا فمن أجل أطفالنا
    if not, the entire FBI network can be compromised. Open Subtitles أذا لم يحصل ذلك .. فأن كامل شبكة مكتب التحقيقات الفدرالية يمكن المساس بها
    Don't open a door unless you're ready to walk through it. Open Subtitles لا تفتح باباً, أذا لم تكون واثقاً من أستطاعتك المرور فيه
    Pretty soon, I got inmates threatening to rat me out If I don't help'em out, too. Open Subtitles و بعدة مدة قصيرة جدا وجدت السجناء يهددوني بالأخبار عني أذا لم أقم بمساعدتهم أيضا
    Yeah, why bother to hack an ATM If you're not gonna show up and collect the money? Open Subtitles أجل .. لماذا تكبد عناء خرق صراف آلي أذا لم تكن تظهر لجمع المال ؟
    I got a disciplinary board hearing this week, which, if they don't take away my good time, I go home. Open Subtitles حصلت على جلسة أستماع تأديبية هذا الاسبوع الذي, أذا لم يسلبو وقتي الجيد, سأذهب ألى ألبيت
    What are we gonna do if we don't have an account? Open Subtitles ماذا ستفعل أذا لم يكن لدينا أيّ حساب بنكي ؟
    If we can't pay them off, how do we stop them? Open Subtitles أذا لم نسطتع أن ندفع لهم فكيف نقوم بأيقافهم ؟
    If he can't use me to get England while I'm alive... he'll use me dead. Open Subtitles أذا لم يستطع أن يستخدمني للحصول على أنجلترا بينما أنا على قيد الحياة. سيستخدمنى وأنا ميته.
    Doesn't matter what a man has If he doesn't have purpose. Open Subtitles لا يهم من يكون الرجل أذا لم يكون لديه غرض في هذا الحياة
    You wouldn't be here if you didn't need something. Open Subtitles أنتي لن تأتي إلي هنا أذا لم تكوني تريدي شئ
    She said if she didn't stay away, she'd be sorry. Open Subtitles هى قالت أذا لم تبقى بعيداً ستكونين أسفة أسفة
    Of course, if you do not wish to place yourself at risk... Open Subtitles بالطبع إلا أذا لم ترغب أن تعرض نفسك للخطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more