You'll run them sheep off, if you don't quiet down. | Open Subtitles | ستتسبب في موت كل الغنم أذا لم تهتم بمراقبتها |
if you don't mind, I'd like to talk to him first. | Open Subtitles | أذا لم تكن تُمانع, فأنا أود أن أبدأ بالحديث معه |
So if you don't mind, would you please unlock this door? | Open Subtitles | و لذلك أذا لم تمانع هل تسمح بفتح هذا الباب؟ |
if not, we'll have to submit warrants to all the telecoms, so maybe we can find it that way. | Open Subtitles | أذا لم نجد شيء سيكون علينا تقديم مذكرات إلى شركات الأتصالات لربما استطعنا العثور عليهِ بتلك الطريقة |
But don't call us again unless you have answers. | Open Subtitles | ولكن لا تطـُـلب لقائناً مرة أخرى أذا لم يكون لديك بعض الأجوبة |
If I don't show up, they're gonna get suspicious. | Open Subtitles | أذا لم أظهر، فسوف يشتبهون بوجود شيءٍ ما. |
So if you don't do what we want, we'll burn down that farm and kill everyone inside. | Open Subtitles | أذا لم تفعل ما نريد سنحرق هذه المزرعة ونقتل كل شخص بها |
Honey, you don't have to do this if you don't want to. I can send everyone home. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ أن تقومى بهذا أذا لم تريدى، يمكنك العودة للمنزل |
Hey, I know you want to talk to me tonight, but party's over if you don't swallow. | Open Subtitles | أعلم أنك تريد التحدث معي هذه الليلة ولكن ستنتهي الحفلة لك, أذا لم تبتلعها |
But if you don't start talking right now, so help me God, I will. | Open Subtitles | من أجل نيتها لقتل مولي ولكن أذا لم تبدأ بالتكلم حالاً ليساعدني الله, سوف أذهب أليهم |
But... if you don't do this interview, all of my dreams will be crushed. | Open Subtitles | ولكن ، أذا لم تقومي بهذه المقابلة كل أحلامي سوف تتحطم |
I told you, brother, if you don't come to your parole officer, your parole officer will come to you. | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا أخي أذا لم تأتي الى مكتب اطلاق السراح المشروط ضابط أطلاق السراح المشروط سيأتي أليك |
I begged her to reconsider, if not for us, for the sake of the children. | Open Subtitles | توسلت أليها أن تعيد النظر أذا لم يكن من أجلنا فمن أجل أطفالنا |
if not, the entire FBI network can be compromised. | Open Subtitles | أذا لم يحصل ذلك .. فأن كامل شبكة مكتب التحقيقات الفدرالية يمكن المساس بها |
Don't open a door unless you're ready to walk through it. | Open Subtitles | لا تفتح باباً, أذا لم تكون واثقاً من أستطاعتك المرور فيه |
Pretty soon, I got inmates threatening to rat me out If I don't help'em out, too. | Open Subtitles | و بعدة مدة قصيرة جدا وجدت السجناء يهددوني بالأخبار عني أذا لم أقم بمساعدتهم أيضا |
Yeah, why bother to hack an ATM If you're not gonna show up and collect the money? | Open Subtitles | أجل .. لماذا تكبد عناء خرق صراف آلي أذا لم تكن تظهر لجمع المال ؟ |
I got a disciplinary board hearing this week, which, if they don't take away my good time, I go home. | Open Subtitles | حصلت على جلسة أستماع تأديبية هذا الاسبوع الذي, أذا لم يسلبو وقتي الجيد, سأذهب ألى ألبيت |
What are we gonna do if we don't have an account? | Open Subtitles | ماذا ستفعل أذا لم يكن لدينا أيّ حساب بنكي ؟ |
If we can't pay them off, how do we stop them? | Open Subtitles | أذا لم نسطتع أن ندفع لهم فكيف نقوم بأيقافهم ؟ |
If he can't use me to get England while I'm alive... he'll use me dead. | Open Subtitles | أذا لم يستطع أن يستخدمني للحصول على أنجلترا بينما أنا على قيد الحياة. سيستخدمنى وأنا ميته. |
Doesn't matter what a man has If he doesn't have purpose. | Open Subtitles | لا يهم من يكون الرجل أذا لم يكون لديه غرض في هذا الحياة |
You wouldn't be here if you didn't need something. | Open Subtitles | أنتي لن تأتي إلي هنا أذا لم تكوني تريدي شئ |
She said if she didn't stay away, she'd be sorry. | Open Subtitles | هى قالت أذا لم تبقى بعيداً ستكونين أسفة أسفة |
Of course, if you do not wish to place yourself at risk... | Open Subtitles | بالطبع إلا أذا لم ترغب أن تعرض نفسك للخطر |