"أذرف" - Translation from Arabic to English

    • shed
        
    • shedding
        
    • tears
        
    They're gonna be zombie food, and I won't shed a tear. Open Subtitles سيصبحون طعاماً للزومبي ولن أذرف دمعة واحدة عليهم
    You know, if the Emperor were to die tonight, I would not shed a tear. Open Subtitles لو قضى الامبراطور نحبه الليلة لن أذرف عليه دمعة واحدة
    But, you'll be happy to know that I've never shed a tear for anyone. Open Subtitles ولكن ، عليك أن تكون سعيدا لمعرفة أن أنا لم أذرف دمعة واحدة لأحد.
    Well, you know, I gotta admit, I'm not gonna shed any tears over that guy. Open Subtitles حسناً، يجب أن أعترف، لن أذرف دموعاً على ذلك الرجل.
    And I am shedding tears that fall to the ground but do not maketh a sound like the land... Open Subtitles و أنا أذرف الدموع و التي تسقط على الأرض ...لكن لا تحدث صوتاً ،مثل أراضي
    I've never shed a tear to a Bowie record. Open Subtitles لم يسبق لي أن أذرف دمعة الى مستوى قياسي باوي.
    Stick a knife through its heart and put an apple in its mouth. I won't shed a tear. Open Subtitles إطعن قلبه بسكين وضع تفاحة في فمه، لن أذرف دمعة واحدة
    No! I did not shed one tear over my ex. Open Subtitles لا , أنا لم أذرف دمعة واحدة على زوجي السابقة
    Will not shed tear when we part. Know that campaign soon draws to inevitable close. Open Subtitles لن أذرف الدموع برحيلكِ، بإداراكي أن الحملة قد اقتربت من النهاية
    From now on, what happened today, I'm going to use it when I need to shed tears. Open Subtitles ماحدث اليوم ساستعمله عندما احتاج أن أذرف دموع
    And if it were to burn down tomorrow, I wouldn't shed a tear. Open Subtitles و إن كانوا سيحترقون غدا لن أذرف دمعة واحدة
    See a shrink, complain about your father, shed a few tears, and get the hell out of there. Open Subtitles ترى طبيب نفسي، إعترض على أبيك، أذرف بعض الدموع، وأخرج من هنا.
    You know, I haven't shed a single tear since my father's death. Open Subtitles أتعلمين , أنا لم أذرف دمعة واحدة منذ وفاة أبي
    In fact, if all of you Luthors were to dry up and die, I wouldn't shed a tear. Open Subtitles في الواقع إذا مات كل آل لوثر ،لن أذرف دمعة واحدة
    If my people cannot endure this ordeal I won't shed a tear. Open Subtitles إذا كان شعبى لا يستطيع تحمّل هذه المحنة لن أذرف عليه دمعة واحدة
    Finally, may I say that the good old days, before 11 September, are gone forever, and I shed a tear. UN واسمحوا لي أخيرا أن أقول إن الأيام الحلوة القديمة، قبل 11 أيلول/سبتمبر، ذهبت إلى غير رجعة، وعليَّ أن أذرف الدموع.
    "That's not true, darling. I shed tears too, when I'm separated from you" Open Subtitles "هذا غير صحيح, عزيزى.أنا أذرف الدموع أيضاً عندما أبتعد عنك"
    "But I swear I didn't shed a single tear" Open Subtitles لكن أقسمت بأمي ألا أذرف دمعة واحدة
    Let it be known that I can do your work faster and better than any one of you without shedding a tear or breaking a sweat, but I don't because writing briefs and recommending arguments is how you learn. Open Subtitles ليُعلم أنّه بإمكاني إنجاز عملكم أسرع وأفضل من أي واحدٍ منكم دون أن أذرف دمعة واحدة أو أعرق ولكني لا أفعل لأن كتابة الملخصات ووصايا المنازعات هكذا تتعلّمون
    Even I'm shedding a silent tear. Open Subtitles حتى أنا أذرف الدموع
    They brought tears to my eyes, It relly did. Open Subtitles لقد جعلوني أذرف الدموع من عيني حقا لقد حدث هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more