Might I remind you the entire world will be watching you today? | Open Subtitles | قد أود أن أذكر لكم فإن العالم بأسره يكون يراقبك اليوم؟ |
Should I remind you what happened to those who tried? | Open Subtitles | يجب أن أذكر لكم ما حدث لأولئك الذين حاولوا؟ |
You're sure I don't still remind you of how not Damon I am? | Open Subtitles | كنت متأكدا من أنني لا تزال لا أذكر لكم كيف لا ديمون أنا؟ |
But now that you mention it, I do in fact have a plan. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن أذكر لكم هذا أنا في الواقع لدي خطة |
I guess, now that you mention it, I do have a-a type. | Open Subtitles | أعتقد الآن أنا أذكر لكم ذلك، وأنا املك ذلك. |
When I get out of here, I'll remind you about our policy against negotiating with terrorists. | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا، أنا سوف أذكر لكم عن سياستنا ضد تتفاوض مع الإرهابيين. |
So let me remind you what we're playing for. | Open Subtitles | لذلك اسمحوا لي أن أذكر لكم ما نحن نلعب ل. |
Need I remind you of your recent trip to the dentist? | Open Subtitles | تحتاج أود أن أذكر لكم من رحلتك الأخيرة إلى طبيب الأسنان؟ |
Must I remind you of your recently stated desire to mature and to grow? | Open Subtitles | ولا بد لي أن أذكر لكم الخاص بك الرغبة صرح مؤخرا حتى تنضج وتنمو؟ |
I have to remind you that all you were told is highly confidential. | Open Subtitles | لا بد لي من أن أذكر لكم أن كل قيل لك هي سرية للغاية. |
Need I remind you that Charlotte Richards has a husband out there who's wondering where she popped off to. | Open Subtitles | تحتاج أود أن أذكر لكم أن شارلوت ريتشاردز لديه زوج من هناك من الذي يتساءل حيث برزت قبالة ل. |
Need I remind you that this song and dance is still my job? | Open Subtitles | تحتاج أود أن أذكر لكم أن هذه الأغنية والرقص لا يزال وظيفتي؟ |
Doesn't it remind you of when we were camping? | Open Subtitles | لا أذكر لكم أنه من عندما كنا التخييم؟ |
Like a certain scent will remind you of your first love. | Open Subtitles | مثل رائحة معينة سوف أذكر لكم من حبك الأول. |
Every time you sit down at the piano now you mention that your hands are shrinking. | Open Subtitles | في كل مرة تجلس أسفل على البيانو الآن أذكر لكم أن أيدي بك تتقلص. |
Now that you mention it, he kind of looks familiar. | Open Subtitles | الآن أن أذكر لكم أنه , انه نوع من تبدو مألوفة |
you mention his birthday and he vanishes? | Open Subtitles | أذكر لكم عيد ميلاده وأنه يختفي؟ |
Now that you mention it, maybe I've been a bit too single-minded. | Open Subtitles | نعم... أذكر لكم منذ الآن ، على الأرجح ، وأنا في حاجة إلى أن تكون أكثر صدقا. |
Actually, the danger that you mention it .. | Open Subtitles | في الواقع، فإن الخطر أن أذكر لكم .. |
Now that you mention it, it kinda was. | Open Subtitles | الآن أن أذكر لكم ذلك، فإنه كان كيندا. |
" In the meantime, let me tell you, some of those who had been arrested and detained have been released, whereas others have been submitted to administrative detention procedures. | UN | " وفي الوقت نفسه، دعني أذكر لكم أن بعض الذين اعتقلوا أو احتجزوا، قد تم إطلاق سراحهم، في حين تم تقديم آخرين إلى إجراءات الاحتجاز اﻹداري. |
I would like to mention to you again that this occurred during those years that Ukraine reduced considerably the number of men in uniform. | UN | كما أود أن أذكر لكم مرة أخرى أن ذلك قد حدث خلال السنوات التي قامت فيها أوكرانيا بتخفيض كبير في أعداد العسكريين. |