"أذكى من أن" - Translation from Arabic to English

    • too smart to
        
    • better than to
        
    • too clever to
        
    • 's too smart
        
    • smarter than that
        
    You seem too smart to be still upset about somebody who beat you in a rope climb. Open Subtitles يبدو أنك أذكى من أن تكوني مستاءة حتى الآن حول شخص هزمك في تسلق الحبل
    He's just way too smart to take someone like you seriously. Open Subtitles إنه أذكى من أن يأخذ شخص مثلكِ على محمّل الجد.
    It's like these kids are too smart to fall for this shit. Open Subtitles و هؤلاء الأطفال أذكى من أن يصدقوا هذه الكذبات
    Never mind. I'll do it my fuckin'self, man. I thought you knew better than to ask some shit like that. Open Subtitles سأفعل هذا بنفسي اعتقدت أذكى من أن تطرح أسئلة كهذه
    Oh, fuck that, man. I know better than to trust you. Open Subtitles تباً لذلك يا رجل أنا أذكى من أن أثق بك
    but I always figured you were too clever to be done in by some gun-for-hire. Open Subtitles لكنني تأكدت أنّك أذكى من أن يُطاح بكِ بواسطته.
    Henry is too smart to think I'm really working for him. Open Subtitles هنري أذكى من أن يعتقد أنني اعمل لصالحه فعلا
    You're too smart to need anyone. And it's the smart ones who always survive. Open Subtitles أنت أذكى من أن تحتاج إلى أحد والأذكياء هم مَن تُكتب لهم النجاة دوماً.
    Handing it to you is like touching you and I am way too smart to touch somebody who ate the cheese. Open Subtitles تسليمه لك هو مثل لمسك أنا أذكى من أن ألمس شخص أكل الجبنة
    In good conscience , sell you something you're too smart to buy. Open Subtitles بضمير جيّد أن أبيعك ما أنت أذكى من أن تبتاعه.
    I'm here to crap Regarding the Japanese officer who thinks he too smart to get caught Open Subtitles بل وأكثر سمعت بعض الجنود عن ضابط ياباني يظن نفسه أذكى من أن يقبض عليه
    Have you ever considered there are some criminals who are too smart to get caught? Open Subtitles هل سبق واعتبرت بأن هناك مجرمين أذكى من أن يتم إعتقالهم ؟
    Maybe you grease him assuming I'll think you're too smart to. Open Subtitles ربما قتلتهُ مُعتقداً أني أظنُ أنكَ أذكى من أن تفعلَ ذلك
    I - I should've known you were too smart to fall for that. Open Subtitles كان عليّ التفكير بأنك أذكى من أن تقع في خداعي
    No, Colson's too smart to get involved directly with anything like that. Open Subtitles لا.. كولسن أذكى من أن يورط نفسه مباشرة في شيء مثل هذا
    You'd think I'd know better than to follow that call after Jessica's party. Open Subtitles قد تظن أنني كنت أذكى من أن أتبع هذا النداء بعد حفلة جسيكا
    I know better than to get between a man and someone else's dog. Open Subtitles أنا أذكى من أن أتدخل في علاقة شخص وكلب شخصٍ آخر.
    You're far too clever to break a sacred treaty without good reason. Open Subtitles أنت أذكى من أن تقومي بكسر الأتفاقية بلا سبب محدد, ستصبحين محل لوم الناس
    You said yourself, he's too clever to take chances. Open Subtitles لقد قلت بنفسك إنه أذكى من أن يخاطر
    He's too smart for that. He never does his own pickups. Open Subtitles إنّه أذكى من أن يفعل ذلك، لن يستلم البضاعة بنفسه.
    Breathe, the self destructive part of you wants to run straight to him, but we need to be smarter than that, right? Open Subtitles تنفسي، الجزء المدمر بداخلك يريد الركض إليه بشكل مباشر و لكنك أذكى من أن تقومي بذلك صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more