"أذنبت" - Translation from Arabic to English

    • have sinned
        
    • guilty
        
    • I've sinned
        
    I have sinned against you, whom I should love above all things. Open Subtitles لقد أذنبت أمامك,ويجب أن أحبك فوق كل شيء.
    And in that omission, I have sinned, and I beg forgiveness from the Lord. Open Subtitles وفي هذا الإغفال قد أذنبت وأطلب المغفرة من الله
    Forgive me, father, for I have sinned so many times, and that's just today. Open Subtitles اغفر لي والدي على ما أذنبت أكثر من مرة , وليس فقط اليوم
    Only Japan says it is " concerned " about our satellite launch, because it is guilty of crimes against us. UN فاليابان لا تقول إنها " قلقة " من إطلاق قمرنا الصناعي إلا ﻷنها أذنبت بارتكاب جرائم في حقنا.
    Bless me, Father, for I have sinned. It's two months since my last confession. Open Subtitles باركني يا أبتاه، لقد أذنبت لقد مر شهران على آخر اعتراف لي
    Peter and Paul, and to all the Saints, and to you, Father, that I have sinned exceedingly in thought, word, deed, and omission... Open Subtitles للرسل المقدسين، بيتر و باول، .و كل القديسين ولك يا أبي، لأني أذنبت. بالكلام و الفعل والإهمال.
    Uh, bless me, Father, for I have sinned. Open Subtitles ‏اغفر لي يا أبتي لأنني أذنبت. ‏
    Forgive me Father, for I have sinned. Open Subtitles اغفر لي أيها الأب، لأنني قد أذنبت.
    I have sinned in the past, but when I met you, that person, that one that did all those terrible things, he died, and I was reborn. Open Subtitles لقد أذنبت في الماضي ...لكن عندما قابلتك هذا الشخص الذي فعل كل هذا مات بداخلي و تم إحيائي من جديد
    Forgive me, Father, for I have sinned. Open Subtitles اغفر لي , أبتي، لأني قد أذنبت.
    Heavenly Father, I pray that I may be confounded and that the maledictions of Dathan and Abiram may fall upon me if I have sinned or been at fault in any way in this affair. Open Subtitles الآب السماوي، أدعو الله لذلك,ربما أكون مرتبك و اللعنات من داتان و أبيرام قد تقع على عاتقي إذا أذنبت أو كنت في مخطأ بأي شكل من الأشكال في هذه القضية.
    I have sinned, Rose, and a good and decent man has burned for those sins. Open Subtitles لقد أذنبت يا "روز" واحترق بسبب ذنوبي رجل صالح.
    Bless me father, for I have sinned. Open Subtitles باركني أيّها الأبّ ، لقد أذنبت
    Forgive me, Father, for I have sinned. Open Subtitles سامحني يا أبي على ما أذنبت
    Forgive me, Father, for I have sinned. Open Subtitles وشجعت أختي (فيبي) في الخطيئة سامحني يا أبي على ما أذنبت
    Forgive me, Father, for I have sinned. Open Subtitles ‫اغفر لي أبتي حيث أذنبت.
    Forgive me, Father, for I have sinned... Open Subtitles ‫اغفر لي يا أبتي، حيث أذنبت.
    The only thing I'm guilty of is looking after a troubled kid. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أذنبت فيه هو رعاية فتى مضطرب
    National Standardized Review was found guilty of orchestrating widespread cheating across 20 schools, private and public. Open Subtitles أذنبت في تنسيق عمليات غش موسعة في 20 مدرسة، خاصة وعامة
    I've been guilty of the same thing. Open Subtitles أنني قد أذنبت بنفس الأمر
    Lord, I've sinned! Please forgive me. Open Subtitles يا إلهي لقد أذنبت أرجوك سامحني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more