I have sinned against you, whom I should love above all things. | Open Subtitles | لقد أذنبت أمامك,ويجب أن أحبك فوق كل شيء. |
And in that omission, I have sinned, and I beg forgiveness from the Lord. | Open Subtitles | وفي هذا الإغفال قد أذنبت وأطلب المغفرة من الله |
Forgive me, father, for I have sinned so many times, and that's just today. | Open Subtitles | اغفر لي والدي على ما أذنبت أكثر من مرة , وليس فقط اليوم |
Only Japan says it is " concerned " about our satellite launch, because it is guilty of crimes against us. | UN | فاليابان لا تقول إنها " قلقة " من إطلاق قمرنا الصناعي إلا ﻷنها أذنبت بارتكاب جرائم في حقنا. |
Bless me, Father, for I have sinned. It's two months since my last confession. | Open Subtitles | باركني يا أبتاه، لقد أذنبت لقد مر شهران على آخر اعتراف لي |
Peter and Paul, and to all the Saints, and to you, Father, that I have sinned exceedingly in thought, word, deed, and omission... | Open Subtitles | للرسل المقدسين، بيتر و باول، .و كل القديسين ولك يا أبي، لأني أذنبت. بالكلام و الفعل والإهمال. |
Uh, bless me, Father, for I have sinned. | Open Subtitles | اغفر لي يا أبتي لأنني أذنبت. |
Forgive me Father, for I have sinned. | Open Subtitles | اغفر لي أيها الأب، لأنني قد أذنبت. |
I have sinned in the past, but when I met you, that person, that one that did all those terrible things, he died, and I was reborn. | Open Subtitles | لقد أذنبت في الماضي ...لكن عندما قابلتك هذا الشخص الذي فعل كل هذا مات بداخلي و تم إحيائي من جديد |
Forgive me, Father, for I have sinned. | Open Subtitles | اغفر لي , أبتي، لأني قد أذنبت. |
Heavenly Father, I pray that I may be confounded and that the maledictions of Dathan and Abiram may fall upon me if I have sinned or been at fault in any way in this affair. | Open Subtitles | الآب السماوي، أدعو الله لذلك,ربما أكون مرتبك و اللعنات من داتان و أبيرام قد تقع على عاتقي إذا أذنبت أو كنت في مخطأ بأي شكل من الأشكال في هذه القضية. |
I have sinned, Rose, and a good and decent man has burned for those sins. | Open Subtitles | لقد أذنبت يا "روز" واحترق بسبب ذنوبي رجل صالح. |
Bless me father, for I have sinned. | Open Subtitles | باركني أيّها الأبّ ، لقد أذنبت |
Forgive me, Father, for I have sinned. | Open Subtitles | سامحني يا أبي على ما أذنبت |
Forgive me, Father, for I have sinned. | Open Subtitles | وشجعت أختي (فيبي) في الخطيئة سامحني يا أبي على ما أذنبت |
Forgive me, Father, for I have sinned. | Open Subtitles | اغفر لي أبتي حيث أذنبت. |
Forgive me, Father, for I have sinned... | Open Subtitles | اغفر لي يا أبتي، حيث أذنبت. |
The only thing I'm guilty of is looking after a troubled kid. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أذنبت فيه هو رعاية فتى مضطرب |
National Standardized Review was found guilty of orchestrating widespread cheating across 20 schools, private and public. | Open Subtitles | أذنبت في تنسيق عمليات غش موسعة في 20 مدرسة، خاصة وعامة |
I've been guilty of the same thing. | Open Subtitles | أنني قد أذنبت بنفس الأمر |
Lord, I've sinned! Please forgive me. | Open Subtitles | يا إلهي لقد أذنبت أرجوك سامحني |