"أذهب إلى أيّ مكان" - Translation from Arabic to English

    • going anywhere
        
    • need to go anywhere
        
    I'm not going anywhere until those people get out of my trunk. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أولئك الأشخاص يخرجون من الصندوق
    I am not going anywhere until I see what's in that fridge. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أرى ما بداخل تلك الثلاّجة.
    I told you that I love you... and that I'm not going anywhere. Open Subtitles لقد أخبرتُكَ بأنّي أحبُّكَ و بأنّي لن أذهب إلى أيّ مكان
    As long as that continues, I'm not going anywhere. Open Subtitles طالما أستمرّ هذا لن أذهب إلى أيّ مكان آخر.
    I don't need to go anywhere else. I just know. Open Subtitles لست بحاجة أن أذهب إلى أيّ مكان آخر أنا فقط أعرف
    I'm not going anywhere until I know where I'm going. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتّى أعلم إلى أين سأذهب.
    I am not going anywhere until I get an answer to the reason why this failed cocksplurt killed my story. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتّى يفسّر هذا الأحمق الفاشل لِم قتل قصّتي؟
    The only way I know how to do that is solving murders together, so I'm not going anywhere. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي أعرفها لفعل ذلك هي حلّ جرائم القتل معاً، لذا لن أذهب إلى أيّ مكان.
    No. I'm not going anywhere with that monster. Open Subtitles كلاّ ، لنّ أذهب إلى أيّ مكان برفقة هذهِ المُتوحشة.
    I'm not going anywhere. We already have a Wizard, and I gotta get him back. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان ، نحن بالفعل لديناعرّاف،و يتعينأنّنستعيده.
    I'm not going anywhere until you tell me what happened to my husband. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تخبراني بما حدث لزوجي
    I'm not going anywhere until you tell me what's really going on at this dam. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد
    I'm not going anywhere. I'm not going to some lady that I don't know. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان لن أذهب إلى سيدة لا أعرفها
    But you're gonna have to break up with me,'cause I'm not going anywhere. Open Subtitles لكنّ عليكِ أنتِ أن تقرّري الانفصال لأنّني لن أذهب إلى أيّ مكان
    Well, then, I guess I'm not going anywhere. And this hand goes where I go. Open Subtitles حسنٌ ، إذن ، أحزر بأنّي لن أذهب إلى أيّ مكان وهذهِ اليد ، ستذهب إلى حيث أذهب.
    Whether you like it or not, Dad,I am not going anywhere. Open Subtitles سواء كنتَ ترغبُ بذلك أم لا يا أبي فلن أذهب إلى أيّ مكان
    My place is here, Father. I'm not going anywhere. Open Subtitles مكاني هنا ، يا أبي لن أذهب إلى أيّ مكان.
    Now, I'm not going anywhere until you show yourself! Open Subtitles حاليا ، لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تظهر نفسك
    I'm not going anywhere until somebody tells me what this is all about. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أيّ مكان حتى يخبرني أحدكم ماذايحدثهنا.
    I'm not going anywhere, unless he's coming with me. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان ، مالم يكُن معي
    - Unless you need to go or something. - No, I don't need to go anywhere. Open Subtitles مالم تكوني بحاجة للذهاب أو ما شابه - لا ، لن أذهب إلى أيّ مكان -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more