"أذهب إليه" - Translation from Arabic to English

    • to go
        
    • I go
        
    • go to him
        
    • go there
        
    • go in there
        
    No, no! No, please! I don't have anywhere else to go! Open Subtitles لا لا لا أرجوكِ, ليس عندي مكان آخر أذهب إليه
    My dad is dead. I have nowhere else to go. Open Subtitles والدي متوفٍ وليس لدي أي مكان آخر أذهب إليه
    I didn't know where else to go. I came here. Open Subtitles لم أعرف مكانا آخر أذهب إليه فجئت إلى هنا
    Just a place I go when things get dark. Open Subtitles المكان الذي أذهب إليه عندما الأشياء تصبح مظلمة.
    I bring books with me every place I go... and I noticed that your shelf was kind of empty. Open Subtitles فأنا آخذُ الكتب معي في أي مكان أذهب إليه وقد لاحظتُ أنّ رفَّ الكتب لديكِ كان خالياً
    And that means Philip. go to him, be desperate. Open Subtitles "وذلك يعنى "فيليب أذهب إليه , تظاهر باليأس
    I have a dance to go to... at school. Open Subtitles لديّ حفلٌ راقص يجب أن أذهب إليه بالمدرسة.
    And my school burned down. There's no place to go. Open Subtitles ومدرستي احترقت عن آخرها لا يوجد مكانٌ أذهب إليه
    I had nowhere to go. The director, she liked me. Open Subtitles لم يكن لي مكان أذهب إليه والمديرة، معجبة بي
    How about a little latin place that I always used to go? Open Subtitles ماذا عن المطعم اللاتيني الذي كنت من قبل أذهب إليه ؟
    I've got to go. Some place I have to be. Open Subtitles يجب أن أنصرف، ثمّة مكان يتحتّم أن أذهب إليه.
    Buried myself so deep that... there was nowhere else to go. Open Subtitles دفنت نفسي بعمق لم يعد هناك مكان أذهب إليه
    I'm in somebody else's body, I've got nowhere to go because my own people are trying to kill me. Open Subtitles ليس لديّ مكان أذهب إليه لأن قومي يحاولون قتلي.
    As my marriage was breaking down, and I was really stuck without anywhere to go, we became roommates, and I brought my daughter over. Open Subtitles ‫و بما أنَّ زواجي كان ينهار، و لم يكن لديَّ مكان أذهب إليه ‫فقد صرنا شركاء في السكن و أحضرت ابنتي لتسكن معنا
    I'm getting out soon and I got no place to go. Open Subtitles سأخرج من هنا قريباً وليس لدي مكان أذهب إليه
    Everywhere I go, people are whispering behind my back. Open Subtitles كل مكان أذهب إليه الناس يتهامسون من خلفى
    No. People just keep kicking me out everywhere I go. Open Subtitles لا، يستمر الناس بطردي من كل مكان أذهب إليه
    Everywhere I go lately, I feel like I'm being watched. Open Subtitles إلى كل مكان أذهب إليه مؤخرًا أشعر بأنني مراقبة
    Everywhere I go, I am welcomed as a representative of our people. Open Subtitles كل مكان أذهب إليه, كنت مُرحبا ً بىّ كنائب عن جماعتي
    Ryuji killed them and will continue to kill unless I go to him. Open Subtitles لقد قتلهم ريوجي و سيستمر في القتل حتى أذهب إليه
    It's something that I've dreamt about. My dad, he... He warned me never to go there. Open Subtitles إنّما هو شيء حلمتُ بهِ، وأبي حذّرني بألّا أذهب إليه.
    Do you know that every time I go in there, it always shocks me... Open Subtitles هل تعلمين أن في كل مرة أذهب إليه ... دائمًا يصدمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more