"أراد أن يعرف" - Translation from Arabic to English

    • wanted to know
        
    • wanted to find out
        
    • wants to know
        
    • he wished to know
        
    • wanted to see
        
    • wanting to know
        
    He wanted to know if you knew anything about this person. Open Subtitles أراد أن يعرف إذا تعرف أي شيء بشأن هذا الشخص.
    He wanted to know if that was an enticing target. Open Subtitles أراد أن يعرف ما إذا كان ذلك هدفا تحريضية.
    A boy wanted to know where the whales go when they leave. Open Subtitles كان هناك صبيٌ، أراد أن يعرف أين تذهب الحيتان عندما ترحل.
    He wanted to know if this came back to the band. Open Subtitles أراد أن يعرف ما إذا جاء هذا يعود إلى الفرقة.
    He wanted to find out why some bacteria kill and others don't. Open Subtitles أراد أن يعرف سبب وجود بكتيريا قاتلة وأخرى لا تقتل.
    wanted to know if I wanted to work on our relationship. Open Subtitles أراد أن يعرف لو كنت أقبل أن نحسن من علاقتنا
    He wanted to know what the police asked me about. Open Subtitles لقد أراد أن يعرف عن أي شيء سألني الشرطيان
    He wanted to know why our controller was based in Bermuda. Open Subtitles أراد أن يعرف لماذا مراقب حساباتنا مقره في برمودا
    You wanted you wanted to know my net worth. Open Subtitles هناك. أردت أنت أراد أن يعرف القيمة الصافية بلدي.
    It was kind of flattering that someone wanted to know where I was all the time. Open Subtitles وكان نوع من الاغراء أن شخصا أراد أن يعرف أين كنت طوال الوقت.
    He wanted to know everything, my whole life, my memories, thoughts, fantasies, dreams... Open Subtitles أراد أن يعرف كل شيء في حياتي ذكرياتي الأفكار، والأوهام، والأحلام بدأ عنيدأ, لم يتوقف
    I'm sorry, I know that's against the rules, but he wanted to know why she was in SHU. Open Subtitles آسفة, أعرف بأن ذلك مخالف للقوانين ولكنه أراد أن يعرف لماذا كانت في الزنزانة الانفرادية؟
    Anyway, he wanted to know if you were available, so, I said I'd suss it out. Open Subtitles على أي حال , هو أراد أن يعرف اذا كنتي متاحة لذا , أخبرته بانني سوف أسألكي لذا , ها أنا ذا أسألكي
    He wanted to know where the Colorado Kid was. Open Subtitles "لقد أراد أن يعرف أين كان طفل "الكولورادو
    He wanted to know how much extra weight the chopper could handle. Open Subtitles أراد أن يعرف كمْ بإمكان المروحيّة حمله من الوزن.
    Will Balint came to me last week and wanted to know where to go when you don't feel comfortable talking to your supervisor. Open Subtitles ويل بالينت أتى لي الأسبوع الماضي و أراد أن يعرف إلى أين يذهب عندما لا تشعر بالإرتياح للتحدث إلى مديرك
    So, he wanted to know where my brother was, and how a household baking ingredient ended up inside the bag. Open Subtitles لذا، أراد أن يعرف مكان اخي وكيف وصفة المخدرات وجدت داخل الكيس
    He wanted to know if we still wanted to go sailing. Open Subtitles أراد أن يعرف ما إذا لا نزال نود الخروج في النزهة البحرية.
    He wanted to find out if my life turned out okay after you took me down. Open Subtitles أراد أن يعرف إن كانت حياتي قد أصبحت بخير بعد أن هزمتني
    Well, he wants to know how we're looking with paying back the fucking loan. Open Subtitles حسنًا، لقد أراد أن يعرف كيف سنقوم بدفع القرض
    While efforts had been made to improve the situation, he wished to know how soon it would be possible to guarantee separate facilities in all circumstances. UN وقد بُذلت جهود لتحسين هذا الوضع، إلا أن السيد تيلين أراد أن يعرف المدة التي سيكون في خلالها من الممكن ضمان الفصل بين القاصرين والبالغين في جميع الظروف.
    He wanted to see if he could correct her face. Open Subtitles أراد أن يعرف إذا كان من الممكن إصلاح وجهها.
    And this week, a young man came to me, wanting to know what he could do to better serve The Movement. Open Subtitles هذا الأسبوع، جائني شاب أراد أن يعرف ما الذي بوسعه فعل لخدمة هذه الحركة بشكل أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more