Local governments confront at least four types of challenges which inevitably have an impact on any process of training and capacity building. | UN | وتواجه الحكومات المحلية ما لا يقل عن أربعة أنواع من التحديات التي تؤثر بالضرورة على جميع عمليات تنمية القدرات وتعزيزها. |
four types of organization are common to rural areas: | UN | ويوجد في المناطق الريفية أربعة أنواع من المنظمات: |
It focuses on four types of crimes; and it suggests a response tailored to each situation, focused on saving lives. | UN | وهو يركز على أربعة أنواع من الجرائم، ويقترح استجابة مصممة لكل حالة، تركز على إنقاذ الأرواح. |
The scope of this responsibility is limited to four types of particularly heinous crimes. | UN | ونطاق هذه المسؤولية يقتصر على أربعة أنواع من جرائم شنيعة بشكل خاص. |
That's a lot of meat. Comes with four kinds of beans. | Open Subtitles | فيها الكثير من اللحم .ويأتي معها أربعة أنواع من الفاصولياء |
Where appropriate, the examples in each category are further divided into four types of assistance: needs assessment; training and education; technical guidance and cooperation; and building networks. | UN | وتُقسّم كذلك الأمثلة الواردة في كل فئة، حسب الاقتضاء، إلى أربعة أنواع من المساعدة، هي: تقييم الاحتياجات؛ والتدريب والتعليم؛ والتوجيه التقني والتعاون؛ وبناء الشبكات. |
Moreover, articles 15 to 19 of the decree dealt with the definition of four types of discrimination, including gender-based discrimination. | UN | وعلاوة على ذلك، تتناول المواد من 15 إلى 19 من المرسوم تعريف أربعة أنواع من التمييز، تشمل التمييز القائم على نوع الجنس. |
The Police Force have noted an increase in four types of assaults and decided on the no-drop policy. | UN | ولاحظت قوة الشرطة زيادة أربعة أنواع من الاعتداءات وقررت اتباع سياسة عدم الإسقاط. |
four types of sediment complex have been identified from the survey data. | UN | وجرى تحديد أربعة أنواع من المركبات الرسوبية من بيانات المسح. |
35. As part of the verification procedures, the Advisory Committee recalls that there are four types of inspection. | UN | 35 - وكجزء من إجراءات التحقق، تُذكِّر اللجنة الاستشارية بأن هناك أربعة أنواع من عمليات التفتيش. |
There are four types of temporary resident permits which may be granted to aliens. | UN | هناك أربعة أنواع من الإقامة المؤقتة يجوز الإذن بها للأجانب. |
four types of international arrangements and mechanisms on all types of forests, and their associated dominant principal functions and options | UN | أربعة أنواع من التريبات واﻵليات الدولية المتصلة بجميع أنواع الغابات، والمهام الرئيسية المهيمنة والخيارات المرتبطة بها |
Examples of four types of different messages received by States from their interaction with the CTC are presented below. | UN | وترد أدناه أمثلة عن أربعة أنواع من الرسائل المختلفة التي استخلصتها الدول من تفاعلها مع لجنة حقوق الإنسان. |
Under the previous rules, there were four types of anticipatory pension, some of them tax-free. | UN | وأما في القواعد السابقة فقد كانت هناك أربعة أنواع من المعاشات التقاعدية المبكرة، بعضها غير خاضع للضرائب. |
Research and development (R & D) consists of four types of activities: basic, applied, product and process research. | UN | يتكون البحث والتطوير من أربعة أنواع من الأنشطة، هي: البحث الأساسي، والبحث التطبيقي، وتطوير المنتَج، وتطوير العمليات. |
The Assembly is invited by the Summit to consider four types of action: | UN | وقد دعا مؤتمر القمة الجمعية إلى النظر في أربعة أنواع من اﻹجراءات: |
A balance of four types of fluids called humours, which circulate through the body and any one of which, if out of balance, would cause illness and a change of temperament. | Open Subtitles | المتوازن بين أربعة أنواع من السوائل تُدعَى المزاجات التي تدور عبر الجسم وإن اختلّ توازن أيّ منها |
It was indicated that practices that contributed to fuelling contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in Europe could be categorized into four types. | UN | وأشير إلى أنه يمكن تصنيف الممارسات التي تسهم في إثارة الأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في أوروبا، ضمن أربعة أنواع. |
The principle of the responsibility to protect is clearly and specifically limited to four kinds of mass atrocities: genocide, ethnic cleansing, war crimes and crimes against humanity. | UN | ومبدأ المسؤولية عن الحماية مقصور بشكل واضح ومحدد على أربعة أنواع من الفظائع الجماعية: الإبادة الجماعية والتطهير العرقي وجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية. |
The programme develops four kinds of activities: support to individuals; support to training institutions; support to government institutions; and networking. | UN | ويقدم البرنامج أربعة أنواع من الأنشطة، هي: دعم الأفراد؛ دعم مؤسسات التدريب؛ دعم المؤسسات الحكومية؛ والربط الشبكي. |
Broadly, however, four sorts of transition are referred to, each relating to the predominant cause of the crisis from which a country is emerging: wholesale economic transformation, sudden natural disasters, underlying structural problems and conflict. | UN | على أنه يشار عموما إلى أربعة أنواع من الانتقال، كل منها يتصل بالسبب الرئيسي للأزمة التي تخرج منها البلد: التحول الاقتصادي الجارف، الكوارث الطبيعية المفاجئة، المشاكل الهيكلية الكامنة والصراع. |
(a) Participated in the ninth meeting of the Conference of the Parties, held in Rome in December 2008, and lobbied successfully for the inclusion of four species of shark in the Convention's appendices. | UN | (أ) شاركت في الاحتماع التاسع لمؤتمر الأطراف الذي عقد في روما في شهر كانون الأول/ديسمبر 2008، ودعت بنجاح إلى شمول أربعة أنواع من سمك القرش في تذييلات الاتفاقية. |
Hence, four different types of consequences to one and the same wrongful act could be envisaged. | UN | وبذلك يمكن توخي أربعة أنواع مختلفة من النتائج المترتبة على نفس الفعل غير المشروع. |
14. UNFPA conducts four basic types of evaluations: project evaluations; country programme evaluations; intercountry evaluations; and thematic evaluations. | UN | ٤١ - ويجري الصندوق أربعة أنواع أساسية من التقييمات: تقييم المشاريع؛ وتقييم البرامج القطرية، والتقييمات المشتركة بين اﻷقطار، والتقييمات المواضيعية. |
Accountability may be categorized into four broad types: | UN | ويمكن تصنيف المساءلة في أربعة أنواع كبرى: |